Hamasaki Ayumi/Green

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search

Green

Hamasaki Ayumi



Romaji English

Hikari kagayaite rin to shita kigitachi ga
Mi wo kakusu you ni iro wo keshite yuku

Kibou e tsunagaru nanimo ka mo wo toozakete
Nukumori wo kowagaru watashi no you ni

Ano hito no egao ga mou
Mabushikute yasashisugite
Yowasa misete shimaisou de
Nakidashite shimaisou de

Fureta yubi no saki kara omoi ga afuredashisou ni
Natta ano shunkan kara kono koi ni kizukimashita

Doushite hito wa kokoro no mama ni shitagai
Aruite yuku no ga muzukashii no darou

Hontou wa kitto zutto
Wakatteta hazu na no ni ne
Genjitsu ni me wo somuketeta
Shinjitsu wo hitei shiteta

Mitsumeru sono saki ni wa itoshiki ano hito no sugata
Kaze ga kawaru koro ni wa kono omoi tsutaeyou ka

Fureta yubi no saki kara omoi ga afuredashisou ni
Natta ano shunkan kara kono koi ni kizukimashita

Mitsumeru sono saki ni wa itoshiki ano hito no sugata
Kaze ga kawaru koro ni wa kono omoi tsutaeyou ka

Futatabi mebuita kigitachi ga irozuitara
Ima yori sunao na egao misetai

In the bright light, the stark trees
Lose their color as if to hide themselves

Everything hopeful grows distant
Fearing warmth, just like me

His smile
Is so bright and too kind
And I feel like I'm about to show my weakness
About to cry

I knew it was love ever since that moment when it felt
Like my emotions were about to spill out from my fingertips

Why is it so difficult
For people to follow their hearts?

I'm sure I always
Really knew
But I averted my eyes from reality
And denied the truth

Right before me is my beloved
Maybe when the wind changes, I'll tell him my feelings

I knew it was love ever since that moment when it felt
Like my emotions were about to spill out from my fingertips

Right before me is my beloved
Maybe when the wind changes, I'll tell him my feelings

When the trees begin to change color and bud once more
I want to be able to smile more honestly