Hikoukigumo ni Notte
(Riding on a Vapor Trail)
Kisaichi Atsushi
Romaji |
English |
Hoomu ni narande iru sabishisou na kao
Naranai denwa machitsuzukete iru
Hitori ni naru to kyuu ni kiete shimau
Ki ga shite fui ni mata poketto ki ni shiteru
Sora wo miagetara ashita wa kyou yori
Kitto hareru kara mae wo muite arukou
Boku no koe kikoemasu ka? Sabishisa nante wasuresaseru yo
Kokoro kayowasete yukou hikoukigumo ni notte
Kimi no sumu machi wa ima nani iro ka na?
Namida ga afuresou na sora ja nakya ii no ni
Tsutaetai omoi wa kotoba ni shinakucha
Nando demo ii koe ga kareru kurai
Kimi no koe hibikiwatare hiroi sekai ni kodama suru hodo
Sunao ni nareru chikara ga kimi ni mikata shite iru
Hikoukigumo ni notte kimi no moto e
Fuan ni omou kimochi wa nante koto nai ikiteru akashi
Kokoro ni tsuita hokori wa fukitobashite shimaou
Boku no koe kikoemasu ka? Taiyou yori mo tsuyoku terasu yo
Hiroi hiroi sora koete kimi ni ai ni yuku kara
Boku no kimochi wo todoke ni hikoukigumo ni notte
|
The lonely faces lined up on the platform
I'm waiting for a phone call that doesn't come
When I'm alone, I suddenly get the feeling
You're gonna disappear, so I keep fiddling with my pocket
I look up at the sky and think surely
Tomorrow will be brighter than today, so let's walk looking forward
Can you hear my voice? I'll make you forget your loneliness
Let's send our hearts off, riding on a vapor trail
What color is your town now?
I just hope the sky's now about to overflow with tears
I've got to put my feelings into words
I don't care how many times it takes, until my voice is hoarse
Let your voice ring out so it echoes across the wide world
The power to be honest is on your side
Riding on a vapor trail to you
Feeling uneasy isn't anything but a sign of being alive
Brush away the dust that's gathered in your heart
Can you hear my voice? I'll shine on you brighter than the sun
I'm coming to see you, across the wide, wide sky
I'm sending my feelings to you, riding on a vapor trail
|