Mahou no Kotoba
(Magic Words)
SPITZ
Romaji |
English |
Afuresou na kimochi muriyari kakushite
Kyou mo mata tooku bakkari mite ita
Kimi to katariatta kudaranai arekore
Dakishimete dou ni ka ikiteru kedo
Mahou no kotoba futari dake ni wa wakaru
Yume miru toka sonna hima mo nai kono goro
Omoidashite okashikute ureshikute
Mata aeru yo yakusoku shinakutemo
Taoreru you ni nete nakinagara mezamete
Hitogomi no naka de bosoboso utau
Kimi wa nani shiteru? Egao ga mitai zo
Furikabutte wagamama sora ni nageta
Mahou no kotoba kuchi ni sureba mijikaku
Dakedo kouka wa sugoi mono ga aru tte koto de
Daremo shiranai baretemo iroasenai
Sono go no sutoorii wake aeru hi made
Hana wa utsukushiku toge mo utsukushiku
Nekko mo utsukushii hazu sa
Mahou no kotoba futari dake ni wa wakaru
Yume miru toka sonna hima mo nai kono goro
Omoidashite okashikute ureshikute
Mata aeru yo yakusoku shinakutemo
Aeru yo aeru yo
|
I forced myself to hide these feelings that overflow
And once again today I did nothing but look off into the distance
All those trivial things I talked about with you
I clutch them tightly and try to live somehow
Magic words only we can understand
Lately I don't have time for dreaming and such
When I remember, it's funny and makes me happy
We'll see each other again, even without a promise
I sleep as if I've collapsed and awaken crying
I whisper a song in the crowd
What are you doing? I want to see your smile
I raised my hands and threw my selfishness into the sky
Magic words, so short when I say them
But the effect is really amazing
No one ones and if they find out, it won't fade
Until the day we can share the rest of the story
Flowers are beautiful, even the thorns are beautiful
The roots must be beautiful, too
Magic words only we can understand
Lately I don't have time for dreaming and such
When I remember, it's funny and makes me happy
We'll see each other again, even without a promise
We'll see each other, we'll see each other
|