Shibata Jun/Kataomoi

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search

Kataomoi
(Crush)

Shibata Jun



Romaji English

Watashi ga anata no koto ai shiteru kimochi
Tokki ni kizuiteru kuse ni kizuitenai furi shiteru
Tokidoki tashikamesaseru you ni waza to ano hito no hanashi wo shite
Watashi wo tsukihanasu no ne nanimo motometenai no ni

Onegai watashi kara anata wo suki na kimochi ubawanaide
Nannimo iranai
Anata wa kore kara mo sono mama de ii kara

Aitai nante mou iwanai iwanai kara
Itsumo no you ni watashi wo karakatte
Ima wa kono kimochi de aruketeru no

Anata ni mitsumerareru to wasuresou ni naru no
Saki no nai koi to iu koto ai sarete wa inai koto
Rikitsu de wakatte itemo akirame kirenai no wa
Dokoka de kitai shite iru
Anata no kokorogawari

Onegai watashi kara anata wo ubau kimochi wasuresasete
Yuganda kono koi wo
Tsuranukeru yuuki mo chikara mo nanimo nai

Anata wa ano hito wo ai shtieru ai shiteru kara
Me wo samashite koko kara nuke dashitai
Kore ijou watashi wo ijimenaide

Doushite anata ja nakua dame na no? Dame nan darou...
Hitorikiri ja norikoerarenu yoru
Anata no ashioto wa doko ni mo shinai no ni

Sore demo anata dake matteru matteru kara
Itsumo no you na ketsumatsu ga mietemo
Ima wa kono kimochi de arukitai no

You've long since realized that I love you
You're just pretending not to know
Sometimes you talk about her on purpose as if to test me
You push me away, even though I don't want anything from you

Please, don't take my love away
I don't want anything
All you have to do is stay the way you are

I won't say I want to see you anymore, I won't
So just tease me like you always do
I can keep going with these feelings

When you look at me, I feel like I could forget
That this love has no future, that you don't love me
I know it with my head, but I can't quite give up
Some part of me still hopes
For your change of heart

Please, make me forget the urge to steal you from her
I don't have the courage or strength
To see this warped love through

You love her, you love her
So open your eyes; I want to get out of here
Don't torment me any more than this

Why does it have to be you? Can't it to be you...?
I can't get through the night alone
Though I can't hear your footsteps anywhere

But still I'm waiting for you, I'm waiting
Even though the result will always be the same
I want to keep going with these feelings