Editing
ALI PROJECT/Salometic Lunatic
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Advanced
Special characters
Help
Heading
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Format
Insert
Latin
Latin extended
IPA
Symbols
Greek
Greek extended
Cyrillic
Arabic
Arabic extended
Hebrew
Bangla
Tamil
Telugu
Sinhala
Devanagari
Gujarati
Thai
Lao
Khmer
Canadian Aboriginal
Runes
Á
á
À
à
Â
â
Ä
ä
Ã
ã
Ǎ
ǎ
Ā
ā
Ă
ă
Ą
ą
Å
å
Ć
ć
Ĉ
ĉ
Ç
ç
Č
č
Ċ
ċ
Đ
đ
Ď
ď
É
é
È
è
Ê
ê
Ë
ë
Ě
ě
Ē
ē
Ĕ
ĕ
Ė
ė
Ę
ę
Ĝ
ĝ
Ģ
ģ
Ğ
ğ
Ġ
ġ
Ĥ
ĥ
Ħ
ħ
Í
í
Ì
ì
Î
î
Ï
ï
Ĩ
ĩ
Ǐ
ǐ
Ī
ī
Ĭ
ĭ
İ
ı
Į
į
Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
Ľ
ľ
Ł
ł
Ń
ń
Ñ
ñ
Ņ
ņ
Ň
ň
Ó
ó
Ò
ò
Ô
ô
Ö
ö
Õ
õ
Ǒ
ǒ
Ō
ō
Ŏ
ŏ
Ǫ
ǫ
Ő
ő
Ŕ
ŕ
Ŗ
ŗ
Ř
ř
Ś
ś
Ŝ
ŝ
Ş
ş
Š
š
Ș
ș
Ț
ț
Ť
ť
Ú
ú
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
Ũ
ũ
Ů
ů
Ǔ
ǔ
Ū
ū
ǖ
ǘ
ǚ
ǜ
Ŭ
ŭ
Ų
ų
Ű
ű
Ŵ
ŵ
Ý
ý
Ŷ
ŷ
Ÿ
ÿ
Ȳ
ȳ
Ź
ź
Ž
ž
Ż
ż
Æ
æ
Ǣ
ǣ
Ø
ø
Œ
œ
ß
Ð
ð
Þ
þ
Ə
ə
Formatting
Links
Headings
Lists
Files
References
Discussion
Description
What you type
What you get
Italic
''Italic text''
Italic text
Bold
'''Bold text'''
Bold text
Bold & italic
'''''Bold & italic text'''''
Bold & italic text
<b class="title">Salometic Lunatic</b> '''[[Lead]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Sono kubu ni kami wo karamase <br>Towa ni anata wo <br>Shibaritsuzuketai <br> <br>Watashi wo hitori nokoshite <br>Mishiranu dareka e <br>Anata ga kieru tabi <br> <br>Aa sono toki <br>Yasei to mashou ga mezamete yuku <br>Aa ma ga koi <br>Yajuu to mamonotachi ga watashi ni sasayaku wa <br>"Ai nante kainarase" <br>Sarometikku runatikku <br>Anata ubaitai <br>Inochigake no atsui ai wo <br>Misete agemasho ka <br> <br>Shinjitsu to uso no hazama de <br>Anata no kokoro wo <br>Tenbin ni kaketatote <br> <br>Deau tab isono kuchibiru ga <br>Koi no doku wo <br>Watashi ni sosogikomu <br> <br>Senichiya no <br>Machi no uwasa ni mimi wo fusaide <br>Senichibyou no <br>Dakareru ude no tsuyosa shika shinjirarenai <br>Oroka na onna nate <br>Sarometikku runatikku <br>Anata to ochitai <br>Ima sara hitorikiri no mama <br>Ikite wa yukenai <br> <br>Aa sono toki <br>Yasei to mashou ga mezamete yuku <br>Aa ma ga koi <br>Yajuu to mamonotachi ga watashi ni sasayaku wa <br>"Ai nante kainarase" <br>Sarometikku runatikku <br>Anata ubaitai <br>Inochigake no atsui ai wo <br>Misete agemasho ka <br>Inochigake no atsui ai wo <br>Misete agemasho ka </td> <td valign='top'> I want to tangle my hair around your neck <br>And tie you up <br>For all eternity <br> <br>Whenever you disappear <br>Leaving me behind <br>For some stranger <br> <br>Ah, it's then <br>That the feral, fiendish side of me awakens <br>Ah, love is evil <br>The beast and demons whisper to me <br>"Just tame your love" <br>Salometic lunatic <br>I want to capture you <br>Shall I show you <br>This passionate, desperate love? <br> <br>Between lies and truth <br>Your heart <br>Hangs in the balance <br> <br>Whenever we meet, your lips <br>Pour love's poison <br>Into me <br> <br>For a thousand and one nights <br>I close my ears to the rumors around town <br>For a fleeting moment <br>I can only believe in your strong arms as you hold me <br>I am a foolish woman <br>Salometic lunatic <br>I want to fall with you <br>It's too late now <br>To go on living on my own <br> <br>Ah, it's then <br>That the feral, fiendish side of me awakens <br>Ah, love is evil <br>The beast and demons whisper to me <br>"Just tame your love" <br>Salometic lunatic <br>I want to capture you <br>Shall I show you <br>This passionate, desperate love? <br>Shall I show you <br>This passionate, desperate love? </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Salometic Lunatic}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information