Editing
Abe Natsumi/Toumorokoshi to Sora to Kaze
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Switch editor
You have switched to source editing
Close
You can switch back to visual editing at any time by clicking on this icon.
Visual editing
Source editing
More
Advanced
Special characters
Help
Heading
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Format
Insert
Latin
Latin extended
IPA
Symbols
Greek
Greek extended
Cyrillic
Arabic
Arabic extended
Hebrew
Bangla
Tamil
Telugu
Sinhala
Devanagari
Gujarati
Thai
Lao
Khmer
Canadian Aboriginal
Runes
Á
á
À
à
Â
â
Ä
ä
Ã
ã
Ǎ
ǎ
Ā
ā
Ă
ă
Ą
ą
Å
å
Ć
ć
Ĉ
ĉ
Ç
ç
Č
č
Ċ
ċ
Đ
đ
Ď
ď
É
é
È
è
Ê
ê
Ë
ë
Ě
ě
Ē
ē
Ĕ
ĕ
Ė
ė
Ę
ę
Ĝ
ĝ
Ģ
ģ
Ğ
ğ
Ġ
ġ
Ĥ
ĥ
Ħ
ħ
Í
í
Ì
ì
Î
î
Ï
ï
Ĩ
ĩ
Ǐ
ǐ
Ī
ī
Ĭ
ĭ
İ
ı
Į
į
Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
Ľ
ľ
Ł
ł
Ń
ń
Ñ
ñ
Ņ
ņ
Ň
ň
Ó
ó
Ò
ò
Ô
ô
Ö
ö
Õ
õ
Ǒ
ǒ
Ō
ō
Ŏ
ŏ
Ǫ
ǫ
Ő
ő
Ŕ
ŕ
Ŗ
ŗ
Ř
ř
Ś
ś
Ŝ
ŝ
Ş
ş
Š
š
Ș
ș
Ț
ț
Ť
ť
Ú
ú
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
Ũ
ũ
Ů
ů
Ǔ
ǔ
Ū
ū
ǖ
ǘ
ǚ
ǜ
Ŭ
ŭ
Ų
ų
Ű
ű
Ŵ
ŵ
Ý
ý
Ŷ
ŷ
Ÿ
ÿ
Ȳ
ȳ
Ź
ź
Ž
ž
Ż
ż
Æ
æ
Ǣ
ǣ
Ø
ø
Œ
œ
ß
Ð
ð
Þ
þ
Ə
ə
Formatting
Links
Headings
Lists
Files
References
Discussion
Description
What you type
What you get
Italic
''Italic text''
Italic text
Bold
'''Bold text'''
Bold text
Bold & italic
'''''Bold & italic text'''''
Bold & italic text
<b class="title">Toumorokoshi to Sora to Kaze</b> <br> <b class="subtitle">(The Corn and the Sky and the Wind)</b> '''[[Abe Natsumi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English''' (by [http://www.kiwi-musume.com Julie Rose] with corrections by Megchan)</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Mabushii hikari wa mezamashidokei ni kawari <br>Onebou musume wo okoshite kuremashita <br> <br>Minami no umi to sora <br>Muudo ippai (Demo ne) <br>Nazeka toumorokoshi ga <br>Tabetai <br> <br>Blue sky utsukushii kaze ga <br>Kami to mujaki ni asonderu <br>Blue sky kono kaze ni nosete <br>Omoi wo hakonde <br> <br>Yasashii kaori ga nami no oto to issho ni <br>Onebou musume ni yuuki wo kuremashita <br> <br>Minami no shiroi kumo <br>Jitto mitetara (Are?) <br>Yappa toumorokoshi wo <br>Rensou <br> <br>Blue sky sala sala na kaze ga <br>Kokoro no naka de sasayaita <br>Blue sky sono omoi kitto <br>Kare made hakobu to <br> <br>Blue sky utsukushii kaze ga <br>Kami to mujaki ni asonderu <br>Blue sky kono kaze ni nosete <br>Omoi wo hakonde <br> <br>Blue sky sala sala na kaze ga <br>Kokoro no naka de sasayaita <br>Blue sky sono omoi kitto <br>Kare made hakobu to <br> <br>Blue sky sala sala na kaze ga <br>Kokoro no naka de sasayaita <br>Blue sky sono omoi kitto <br>Kare made hakobu to </td> <td valign='top'> The bright light turned into my alarm clock <br>And woke this sleepyhead up <br> <br>The tropical sea and sky <br>Really sets the mood (But) <br>For some reason I want to eat <br>Corn <br> <br>Blue sky, a gentle breeze <br>Innocently ruffles my hair <br>Blue sky, please carry my love <br>On this wind <br> <br>The sweet fragrance and the sound of the ocean <br>Gave this sleepyhead courage <br> <br>If I quietly watch <br>These white tropical clouds (Huh?) <br>They start to look like <br>Corn <br> <br>Blue sky, the rustling wind <br>Whispered in my heart <br>Blue sky, surely my love <br>Will be carried to him <br> <br>Blue sky, a gentle breeze <br>Innocently ruffles my hair <br>Blue sky, please carry my love <br>On this wind <br> <br>Blue sky, the rustling wind <br>Whispered in my heart <br>Blue sky, surely my love <br>Will be carried to him <br> <br>Blue sky, the rustling wind <br>Whispered in my heart <br>Blue sky, surely my love <br>Will be carried to him </td> </tr> </table> [[Category:Donated Translations|Toumorokoshi to Sora to Kaze]] [[Category:Romaji|Toumorokoshi to Sora to Kaze]] [[Category:Translation|Toumorokoshi to Sora to Kaze]] [[Category:Translations by Julie Rose|Toumorokoshi to Sora to Kaze]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
More
Read
Edit
Edit source
View history
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information
Welcome to Megchan's J-Pop Lyrics
Anyone can edit, and every improvement helps.
Thank you for helping the world discover more!
Switch to the visual editor
Start editing