Editing
Access/Only the Love Survive
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Switch editor
You have switched to source editing
Close
You can switch back to visual editing at any time by clicking on this icon.
Visual editing
Source editing
More
Advanced
Special characters
Help
Heading
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Format
Insert
Latin
Latin extended
IPA
Symbols
Greek
Greek extended
Cyrillic
Arabic
Arabic extended
Hebrew
Bangla
Tamil
Telugu
Sinhala
Devanagari
Gujarati
Thai
Lao
Khmer
Canadian Aboriginal
Runes
Á
á
À
à
Â
â
Ä
ä
Ã
ã
Ǎ
ǎ
Ā
ā
Ă
ă
Ą
ą
Å
å
Ć
ć
Ĉ
ĉ
Ç
ç
Č
č
Ċ
ċ
Đ
đ
Ď
ď
É
é
È
è
Ê
ê
Ë
ë
Ě
ě
Ē
ē
Ĕ
ĕ
Ė
ė
Ę
ę
Ĝ
ĝ
Ģ
ģ
Ğ
ğ
Ġ
ġ
Ĥ
ĥ
Ħ
ħ
Í
í
Ì
ì
Î
î
Ï
ï
Ĩ
ĩ
Ǐ
ǐ
Ī
ī
Ĭ
ĭ
İ
ı
Į
į
Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
Ľ
ľ
Ł
ł
Ń
ń
Ñ
ñ
Ņ
ņ
Ň
ň
Ó
ó
Ò
ò
Ô
ô
Ö
ö
Õ
õ
Ǒ
ǒ
Ō
ō
Ŏ
ŏ
Ǫ
ǫ
Ő
ő
Ŕ
ŕ
Ŗ
ŗ
Ř
ř
Ś
ś
Ŝ
ŝ
Ş
ş
Š
š
Ș
ș
Ț
ț
Ť
ť
Ú
ú
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
Ũ
ũ
Ů
ů
Ǔ
ǔ
Ū
ū
ǖ
ǘ
ǚ
ǜ
Ŭ
ŭ
Ų
ų
Ű
ű
Ŵ
ŵ
Ý
ý
Ŷ
ŷ
Ÿ
ÿ
Ȳ
ȳ
Ź
ź
Ž
ž
Ż
ż
Æ
æ
Ǣ
ǣ
Ø
ø
Œ
œ
ß
Ð
ð
Þ
þ
Ə
ə
Formatting
Links
Headings
Lists
Files
References
Discussion
Description
What you type
What you get
Italic
''Italic text''
Italic text
Bold
'''Bold text'''
Bold text
Bold & italic
'''''Bold & italic text'''''
Bold & italic text
<b class="title">Only the Love Survive</b> '''[[access]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Koe naku warau machi <br>Kawaita yoru ga <br>Shitsudo motome samayotte iru <br> <br>Kotae ni wa natte nai yo <br>Oosugiru ruuto ga <br>Yureru shikai jama wo shite yuku <br> <br>Tsunaide kizu tsuite hikareta <br>Kimochi dake dokoka e <br> <br>Koko kara kimi to mite iru <br>Ai ga kakera no yume demo <br>Kienai hikari wo ageru <br>Mada hitomi wo tozasanaide <br> <br>Mabushii hibi no uzu <br>Mabataku tabi ni <br>Bokura nani wo nakushite yuku no? <br> <br>Tsukuritsuke kuroozetto no <br>Fuku wo erabu you ni <br>Dare demo suru koto nara dekiru <br> <br>Mayoi to sabishisa to kasanaru <br>Setogiwa no mirai ni <br> <br>Dokoka de boku wo mite iru <br>Mune ni mezameta itami wo <br>Kegarenai omoi ni kaeru <br>Mou kotoba wa sagasanaide <br> <br>Koko kara...kimi to mite iru <br>Ai ga kakera no yume demo <br>Kesenai hikari wo ageru <br>Mada hitomi wo tojizu ni <br> <br>Dokoka de boku wo mite iru <br>Mune ni mezameta itami wo <br>Kegarenai omoi ni kaeru <br>Mou kotoba wa sagasanaide </td> <td valign='top'> The city sneers voicelessly <br>The parched night <br>Wanders in search of humidity <br> <br>That's not an answer <br>The various routes flicker <br>Making it hard to see <br> <br>Bound and bruised and drawn to each other <br>These feelings have to go somewhere <br> <br>Even if this love that I'm seeing here with you <br>Is just a piece of a dream <br>I'll give you an undying light <br>So don't close your eyes yet <br> <br>The bright days are a vortex <br>What do we lose <br>Every time we blinks? <br> <br>Like choosing clothes <br>From a built-in closet <br>If anyone can do it, so can I <br> <br>Hesitation and loneliness overlap <br>On the brink of our future <br> <br>You're watching me from somewhere <br>I can change the pain that awakened in your heart <br>To a pure love <br>So don't search for the words anymore <br> <br>Even if...this love that I'm seeing here with you <br>Is just a piece of a dream <br>I'll give you an undying light <br>So don't close your eyes yet <br> <br>You're watching me from somewhere <br>I can change the pain that awakened in your heart <br>To a pure love <br>So don't search for the words anymore </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Only the Love Survive}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
More
Read
Edit
Edit source
View history
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information
Welcome to Megchan's J-Pop Lyrics
Anyone can edit, and every improvement helps.
Thank you for helping the world discover more!
Switch to the visual editor
Start editing