Editing
Aiko/Sakura no Toki
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Sakura no Toki</b> <br> <b class="subtitle">(Cherry Blossom Season)</b> '''[[aiko]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Ima made atashi ga shite kita koto <br>Machigai ja nai to wa iikirenai <br>Kedo anata to aeta koto de <br>Subete mukuwareta ki ga suru yo <br>Futte kuru ame ga meiwaku de <br>Shikamettsura shita atashi ni <br>Ameagari no niji wo oshiete kureta arigatou <br> <br>"Haru ga kuru to <br>Kono kawabe wa sakura ga meippai sakimidarerun da" <br>Anata wa iu atashi wa unazuku <br> <br>Migite wo tsunaide yasashiku tsunaide massugu mae wo mite <br>Donna konnan datte taishita koto nai tte ieru you ni <br>Yukkuri yukkuri jikan wo koete mata chigau <br>Shiawase na kisu wo suru no ga anata de aru you ni <br> <br>Ima made atashi ga oboete kita <br>Tenohira no kotoba ja tarinai hodo <br>Tsutae kirenai itoshisa ni <br>Hagayukute munashikute kurushii yo <br>Mabuta no ue ni kirei na ao <br>Usui kuchibiru ni beni wo hiku <br>Irozuita atashi wo muimi na mono ni shinaide <br> <br>Akogare datta sono senaka <br>Ima wa kata wo narabete aruite iru <br>Mou sukoshi dake shinjiru chikara kudasai <br> <br>Kimagure ni jirashita kusuriyubi mo nareta sono te mo <br>Atashi no kokoro to subete wo ugokashi tsukande hanasanai mono <br>Kagirinai hibi to megurimeguru kisetsu no naka de <br>Itsumo hohoende irareru futari de aru you ni <br> <br>Haru ga owari natsu ga otozure <br>Sakura no hanabira ga kuchihatetemo <br>Kyou to kawarazu atashi wo ai shite <br> <br>Migite wo tsunaide yasashiku tsunaide massugu mae wo mite <br>Donna konnan datte taishita koto nai tte ieru you ni <br>Yukkuri yukkuri jikan wo koete mata chigau <br>Shiawase na kisu wo suru no ga anata de aru you ni </td> <td valign='top'> I can't swear that I've always <br>Done the right thing <br>But I feel like meeting you <br>Makes up for everything <br>When I scowled <br>Because the rain ruined our plans <br>You taught me that the rainbow comes after the rain - thank you <br> <br>"When spring comes <br>This riverbank will be full of cherry blossoms" <br>You said, and I nodded <br> <br>You hold my right hand, hold it tightly, and look straight ahead <br>As if saying whatever obstacles we may face, they won't be a problem <br>I hope that as time passes slowly, slowly <br>You'll be the one I share a different happy kiss with <br> <br>The handful of words <br>I've learned over the years <br>Aren't enough to express this love <br>It's irritating and futile and painful <br>A pretty blue on my eyelids <br>I draw the red across my thin lips <br>Don't make this colorful me be a waste <br> <br>I always longed for you as you walked ahead <br>But now we walk shoulder to shoulder <br>Please give me a little more strength <br> <br>Your teasing ring finger and your skilled hands <br>They move my heart, my everything; grab me and don't let go <br>I hope we'll always be able to smile <br>In the endless days of the passing seasons <br> <br>When spring is over and summer comes <br>And the cherry blossoms are all rotted away <br>Love me just like you do today <br> <br>You hold my right hand, hold it tightly, and look straight ahead <br>As if saying whatever obstacles we may face, they won't be a problem <br>I hope that as time passes slowly, slowly <br>You'll be the one I share a different happy kiss with </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Sakura no Toki]] [[Category:Translation|Sakura no Toki]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information