Editing
Alice nine./Rosario
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Switch editor
You have switched to source editing
Close
You can switch back to visual editing at any time by clicking on this icon.
Visual editing
Source editing
More
Advanced
Special characters
Help
Heading
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Format
Insert
Latin
Latin extended
IPA
Symbols
Greek
Greek extended
Cyrillic
Arabic
Arabic extended
Hebrew
Bangla
Tamil
Telugu
Sinhala
Devanagari
Gujarati
Thai
Lao
Khmer
Canadian Aboriginal
Runes
Á
á
À
à
Â
â
Ä
ä
Ã
ã
Ǎ
ǎ
Ā
ā
Ă
ă
Ą
ą
Å
å
Ć
ć
Ĉ
ĉ
Ç
ç
Č
č
Ċ
ċ
Đ
đ
Ď
ď
É
é
È
è
Ê
ê
Ë
ë
Ě
ě
Ē
ē
Ĕ
ĕ
Ė
ė
Ę
ę
Ĝ
ĝ
Ģ
ģ
Ğ
ğ
Ġ
ġ
Ĥ
ĥ
Ħ
ħ
Í
í
Ì
ì
Î
î
Ï
ï
Ĩ
ĩ
Ǐ
ǐ
Ī
ī
Ĭ
ĭ
İ
ı
Į
į
Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
Ľ
ľ
Ł
ł
Ń
ń
Ñ
ñ
Ņ
ņ
Ň
ň
Ó
ó
Ò
ò
Ô
ô
Ö
ö
Õ
õ
Ǒ
ǒ
Ō
ō
Ŏ
ŏ
Ǫ
ǫ
Ő
ő
Ŕ
ŕ
Ŗ
ŗ
Ř
ř
Ś
ś
Ŝ
ŝ
Ş
ş
Š
š
Ș
ș
Ț
ț
Ť
ť
Ú
ú
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
Ũ
ũ
Ů
ů
Ǔ
ǔ
Ū
ū
ǖ
ǘ
ǚ
ǜ
Ŭ
ŭ
Ų
ų
Ű
ű
Ŵ
ŵ
Ý
ý
Ŷ
ŷ
Ÿ
ÿ
Ȳ
ȳ
Ź
ź
Ž
ž
Ż
ż
Æ
æ
Ǣ
ǣ
Ø
ø
Œ
œ
ß
Ð
ð
Þ
þ
Ə
ə
Formatting
Links
Headings
Lists
Files
References
Discussion
Description
What you type
What you get
Italic
''Italic text''
Italic text
Bold
'''Bold text'''
Bold text
Bold & italic
'''''Bold & italic text'''''
Bold & italic text
<b class="title">Rosario</b> <br> <b class="subtitle">(Rosary)</b> '''[[alice nine.]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Seiza no kisetsu, machi wa irodori <br>Kobaruto buruu no heddoraito ga yureru <br>Tokekaketa kimi to no ito wo <br>Tsunaginaosu tame ni koko e kitan da <br>Kimi no hoho tsutau mono, sore wa afure deta <br>Kanashimi ga kimi no tame ni kokoro wo aratta akashi <br>Rozario no you ni kagayaku kouten no yozora ni <br>Namida shita hibi no kazu dake kimi wo warawaseyou <br>Sou chikatta <br>Saigetsu wa sugi are hodo omoikogareta hibi mo <br>Sepia ni shizumu keredo <br>Bokura wa fuuka shinai haze de kawaranai <br>Sou negatta <br>Futo miageta kuriimu sooda no umi de <br>Kimi ga nozomu nara "douzo yorokonde" <br>Kono mune no shinzou mo haato igai wa yasui mono sa <br>Rozario no you ni kagayaku kouten no yozora ni <br>Namida shita hibi no kazu dake kimi wo warawaseyou <br>Sou chikatta </td> <td valign='top'> The season of constellations, the town changes colors <br>Cobalt blue headlighs shimmer <br>The thread between us has almost come undone <br>So I've come here to retie it <br>What's running down your cheeks is the sign <br>That the sorrow that welled up has washed your heart <br>The starry night sky shines like a rosary <br>I'll make you laugh for all the days you cried <br>I swore <br>The years pass and those days of pining <br>Sink into sepia <br>But we won't weather, we won't change <br>I prayed <br>I suddenly looked up at the cream-soda ocean <br>If that's what you want, "I give it gladly" <br>Anything but this heart in my chest is a bargain <br>The starry night sky shines like a rosary <br>I'll make you laugh for all the days you cried <br>I swore </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Rosario]] [[Category:Translation|Rosario]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
More
Read
Edit
Edit source
View history
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information
Welcome to Megchan's J-Pop Lyrics
Anyone can edit, and every improvement helps.
Thank you for helping the world discover more!
Switch to the visual editor
Start editing