Editing
Amuro Namie/Drive
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Drive</b> '''[[Amuro Namie]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Look around, what a lovely day <br>There's feelin' we'll have a great day <br> <br>The sky is blue as it can ever be <br>Oh, how the breezy wind relaxes me <br> <br>Itsumo ijou ni <br>Agaridasu tenshon wo <br>Osaekirenai <br>Machikirenai special day <br> <br>Baby let's go <br>Driving, driving motto <br>Driving, driving (oh yeah) <br>Volume agete (let's go) your favorite music <br> <br>Driving, driving kyou wa <br>Driving, driving (oh yeah) <br>Tanoshimou futari no free time <br> <br>Ate mo naku hashirou <br>Kono highway wo tobashite <br>Hikaru kono umi wo koe <br>Tadoritsuku no secret zone <br> <br>Itsumo ijou ni <br>Hashaijau watashi wo <br>Yasashiku uketomete <br>Mou hajimatteru sweet time <br> <br>Baby let's go <br>Driving, driving motto <br>Driving, driving (oh yeah) <br>Volume agete (let's go) your favorite music <br> <br>Driving, driving kyou wa <br>Driving, driving (oh yeah) <br>Daremo shiranai (let's go) secret time <br> <br>Baby let's go <br>Driving, driving motto <br>Driving, driving (oh yeah) <br>Tanoshimu futari no (let's go) special day <br> <br>Driving, driving keep going <br>Driving, driving (oh yeah) <br>Doko mademo ikou let's try <br> <br>Baby let's go <br>Driving, driving motto <br>Driving, driving (oh yeah) <br> <br>Driving, driving kyou wa <br>Driving, driving (oh yeah) <br> <br>Baby let's go <br>Driving, driving keep going <br>Driving, driving (oh yeah) <br> <br>Driving, driving motto <br>Driving, driving (oh yeah) <br> <br>Baby let's go kyou wa <br>Driving, driving <br>Driving, driving (oh yeah) <br> <br>Driving, driving keep going <br>Driving, driving (oh yeah) <br> <br>Driving, driving </td> <td valign='top'> Look around, what a lovely day <br>There's feelin' we'll have a great day <br> <br>The sky is blue as it can ever be <br>Oh, how the breezy wind relaxes me <br> <br>I can't holdback <br>The tension <br>That's higher than ever <br>I can't wait for that special day <br> <br>Baby let's go <br>Driving, driving some more <br>Driving, driving (oh yeah) <br>Turn up the volume (let's go) on your favorite music <br> <br>Driving, driving today <br>Driving, driving (oh yeah) <br>Let's enjoy our free time <br> <br>Let's drive with no destination <br>Racing down this highway <br>Across the glittering sea <br>Til we arrive at our secret zone <br> <br>When I get <br>More excited than usual <br>You tenderly accept me <br>Our sweet time's already begun <br> <br>Baby let's go <br>Driving, driving some more <br>Driving, driving (oh yeah) <br>Turn up the volume (let's go) on your favorite music <br> <br>Driving, driving today <br>Driving, driving (oh yeah) <br>No one knows about (let's go) our secret time <br> <br>Baby let's go <br>Driving, driving some more <br>Driving, driving (oh yeah) <br>Let's enjoy (let's go) our special day <br> <br>Driving, driving keep going <br>Driving, driving (oh yeah) <br>Let's try to go as far as we can <br> <br>Baby let's go <br>Driving, driving some more <br>Driving, driving (oh yeah) <br> <br>Driving, driving today <br>Driving, driving (oh yeah) <br> <br>Baby let's go <br>Driving, driving keep going <br>Driving, driving (oh yeah) <br> <br>Driving, driving some more <br>Driving, driving (oh yeah) <br> <br>Baby let's go today <br>Driving, driving <br>Driving, driving (oh yeah) <br> <br>Driving, driving keep going <br>Driving, driving (oh yeah) <br> <br>Driving, driving </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Drive]] [[Category:Translation|Drive]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information