Editing
Amuro Namie/Make It Happen
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Switch editor
You have switched to source editing
Close
You can switch back to visual editing at any time by clicking on this icon.
Visual editing
Source editing
More
Advanced
Special characters
Help
Heading
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Format
Insert
Latin
Latin extended
IPA
Symbols
Greek
Greek extended
Cyrillic
Arabic
Arabic extended
Hebrew
Bangla
Tamil
Telugu
Sinhala
Devanagari
Gujarati
Thai
Lao
Khmer
Canadian Aboriginal
Runes
Á
á
À
à
Â
â
Ä
ä
Ã
ã
Ǎ
ǎ
Ā
ā
Ă
ă
Ą
ą
Å
å
Ć
ć
Ĉ
ĉ
Ç
ç
Č
č
Ċ
ċ
Đ
đ
Ď
ď
É
é
È
è
Ê
ê
Ë
ë
Ě
ě
Ē
ē
Ĕ
ĕ
Ė
ė
Ę
ę
Ĝ
ĝ
Ģ
ģ
Ğ
ğ
Ġ
ġ
Ĥ
ĥ
Ħ
ħ
Í
í
Ì
ì
Î
î
Ï
ï
Ĩ
ĩ
Ǐ
ǐ
Ī
ī
Ĭ
ĭ
İ
ı
Į
į
Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
Ľ
ľ
Ł
ł
Ń
ń
Ñ
ñ
Ņ
ņ
Ň
ň
Ó
ó
Ò
ò
Ô
ô
Ö
ö
Õ
õ
Ǒ
ǒ
Ō
ō
Ŏ
ŏ
Ǫ
ǫ
Ő
ő
Ŕ
ŕ
Ŗ
ŗ
Ř
ř
Ś
ś
Ŝ
ŝ
Ş
ş
Š
š
Ș
ș
Ț
ț
Ť
ť
Ú
ú
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
Ũ
ũ
Ů
ů
Ǔ
ǔ
Ū
ū
ǖ
ǘ
ǚ
ǜ
Ŭ
ŭ
Ų
ų
Ű
ű
Ŵ
ŵ
Ý
ý
Ŷ
ŷ
Ÿ
ÿ
Ȳ
ȳ
Ź
ź
Ž
ž
Ż
ż
Æ
æ
Ǣ
ǣ
Ø
ø
Œ
œ
ß
Ð
ð
Þ
þ
Ə
ə
Formatting
Links
Headings
Lists
Files
References
Discussion
Description
What you type
What you get
Italic
''Italic text''
Italic text
Bold
'''Bold text'''
Bold text
Bold & italic
'''''Bold & italic text'''''
Bold & italic text
<b class="title">Make It Happen</b> '''[[Amuro Namie]] feat. [[AFTERSCHOOL]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tonight feel excitement <br>Munasawagi ga suru wa <br>Itsumo to kawaranu setto risuto datte iu no ni <br>Dareka ga atashi wo matte iru no? <br>All right wait a moment I will find you out <br> <br>I found a man who has huge dreams and desires <br>Michibiite ageru that's all gotta do <br>Tenshi ka akuma ka sore wa nobody knows <br>Just follow me cuz I know what you want <br> <br>Hesitation <br>Turn the lights on <br>Turn the lights off <br>Dedication <br>The invitation of coming here is only for you <br> <br>Come on come in subete mitasareru <br>We're gonna make it happen <br>The gold the girls subete afureteru <br>Cuz we can make it happen <br>Don't be afraid don't be ashamed <br>Nanimo ka mo yurusareru <br>Love and dream yume misete ageru <br>Koko wa your wonderland <br>Turn the lights on <br>Turn the lights off <br> <br>How'd you like it <br>Ima no wa chotto purebyuu <br>I don't know why <br>Mada nani wo tameratte iru no <br>You must be afraid but everybody feels the same <br>Deal no nakami wa ato de oshieru wa <br> <br>Devil or angel? <br>I promise you that you will never regret to come <br> <br>Come on come in subete mitasareru <br>We're gonna make it happen <br>The gold the girls subete afureteru <br>Cuz we can make it happen <br>Don't be afraid don't be ashamed <br>Nanimo ka mo yurusareru <br>Love and dream yume misete ageru <br>Koko wa your wonderland <br>Turn the lights on <br>Turn the lights off <br>Turn the lights on <br>Turn the lights off <br> <br>Shinobiyoru kage ga hora <br>It's time to decide your heart <br> <br>Come on come in subete mitasareru <br>We're gonna make it happen <br>The gold the girls subete afureteru <br>Cuz we can make it happen <br>Don't be afraid don't be ashamed <br>Nanimo ka mo yurusareru <br>Love and dream yume misete ageru <br>Koko wa your wonderland <br>Turn the lights on <br>Turn the lights off <br>Turn the lights on <br>Turn the lights off </td> <td valign='top'> Tonight feel excitement <br>I feel butterflies in my stomach <br>The playlist is the same as usual <br>But is someone waiting for me? <br>All right wait a moment I will find you out <br> <br>I found a man who has huge dreams and desires <br>I'll lead you, that's all gotta do <br>Angel or devil, nobody knows <br>Just follow me cuz I know what you want <br> <br>Hesitation <br>Turn the lights on <br>Turn the lights off <br>Dedication <br>The invitation of coming here is only for you <br> <br>Come on come in, you could have everything <br>We're gonna make it happen <br>The gold the girls, more than you ever wanted <br>Cuz we can make it happen <br>Don't be afraid don't be ashamed <br>Anything is possible <br>Love and dream, I'll show you a dream <br>This is your wonderland <br>Turn the lights on <br>Turn the lights off <br> <br>How'd you like it <br>This is just a preview <br>I don't know why <br>Why are you still hesitating? <br>You must be afraid but everybody feels the same <br>I'll tell you the deal afterwards <br> <br>Devil or angel? <br>I promise you that you will never regret to come <br> <br>Come on come in, you could have everything <br>We're gonna make it happen <br>The gold the girls, more than you ever wanted <br>Cuz we can make it happen <br>Don't be afraid don't be ashamed <br>Anything is possible <br>Love and dream, I'll show you a dream <br>This is your wonderland <br>Turn the lights on <br>Turn the lights off <br>Turn the lights on <br>Turn the lights off <br> <br>A shadow draws near <br>It's time to decide your heart <br> <br>Come on come in, you could have everything <br>We're gonna make it happen <br>The gold the girls, more than you ever wanted <br>Cuz we can make it happen <br>Don't be afraid don't be ashamed <br>Anything is possible <br>Love and dream, I'll show you a dream <br>This is your wonderland <br>Turn the lights on <br>Turn the lights off <br>Turn the lights on <br>Turn the lights off </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Make It Happen}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
More
Read
Edit
Edit source
View history
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information
Welcome to Megchan's J-Pop Lyrics
Anyone can edit, and every improvement helps.
Thank you for helping the world discover more!
Switch to the visual editor
Start editing