Editing
Angela Aki/One Melody
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">One Melody</b> '''[[Angela Aki]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hontou no ai nara <br>Ai suru hito wo jiyuu ni shita hou ga ii <br>Sore demo modotte kuru nara unmei <br>Modoranakutemo unmei <br> <br>Anata ni totte tawainai <br>Tatta hitokoto de watashi wa <br>Risou ya yume wo barabara ni sareta <br>Kanashisa ga munashisa ni <br>Munashisa ga tsuyogari ni kawatte <br>"Sayounara" ni naru <br> <br>There is just one melody <br>Sekaijuu no oto ga kiesatte <br>Tatta hitotsu no uta ga nokoru nara <br>Sore wa just one melody <br>Puraido wo sute anata ni ieru <br>"Gomen nasai" no neiro darou <br>La la la la la <br> <br>Anata to aruita umibe wo <br>Hitori de otozurete mita keredo <br>Nigotta umi e to omoide wo nagashitemo <br>Nami ni uchiagerareta <br> <br>Narenai hitori no jikan <br>Anata wa imagoro nani wo shiteru <br>Ki ni naru kedo denwa sura dekinai <br>Kono mama isso dareka to <br>Koi ni ochite shimaeba ii no ni <br>Kokoro ga ugokanai <br> <br>There is just one melody <br>Oozei no waraigoe de sae mo <br>Kakikesenai senritsu ga aru no nara <br>Sore wa just one melody <br>Kioku no hate kara anata ga yobu <br>Watashi no namae no neiro darou <br>La la la la la <br> <br>Kono mama isso dareka to <br>Koi ni ochite shimaeba ii no ni <br>Kokoro ga ugokanai <br> <br>There is just one melody <br>Sekaijuu no oto ga kiesatte <br>Tatta hitotsu no uta ga nokoru nara <br>Just one melody <br>Oozei no waraigoe de sae mo <br>Kakikesenai senritsu ga aru no nara <br>Just one melody <br>Tashika ni nokoru eien no uta <br>Sore wa haruka takaku ni mau tori ga <br>Futatabi modotte kita toki ni saezuru <br>"Ai shite iru" no neiro darou <br>La la la la la <br> <br>Hontou no ai nara <br>Ai suru hito wo jiyuu ni shita hou ga ii </td> <td valign='top'> If you love someone <br>Set them free <br>If they come back to you, it was meant to be <br>And if they don't, that too was meant to be <br> <br>To you it was just a trifling thing <br>Just one word <br>But it ripped my hopes and dreams to shreds <br>Sorrow turned to emptiness <br>And emptiness to bravado <br>And became "goodbye" <br> <br>There is just one melody <br>If all the world's sounds were to vanish <br>And only one song was left <br>That is just one melody <br>The tones of "I'm sorry" <br>As I throw away my pride and apologize <br>La la la la la <br> <br>I visited the beach we walked down together <br>On my own <br>But though the muddy waters washed away the memories <br>The waves just sent them right back <br> <br>I'm not used to all this time alone <br>What are you doing now? <br>I'm curious, but I can't even call you <br>I wish I could just <br>Fall in love with someone else <br>But my heart won't move <br> <br>There is just one melody <br>If all the laughing voices <br>Were to become an unerasable melody <br>That is ust one melody <br>The tones of you calling my name <br>From within my memories <br>La la la la la <br> <br>I wish I could just <br>Fall in love with someone else <br>But my heart won't move <br> <br>There is just one melody <br>If all the world's sounds were to vanish <br>And only one song was left <br>Just one melody <br>If all the laughing voices <br>Were to become an unerasable melody <br>Just one melody <br>An eternal song would remain <br>It would be the tones of "I love you" <br>Sung by the birds that fly so high <br>When they return once again <br>La la la la la <br> <br>If you love someone <br>Set them free </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:One Melody}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information