Editing
Aqua Timez/Toushindai no Love Song
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Toushindai no Love Song</b> <br> <b class="subtitle">(Life-Sized Love Song)</b> '''[[Aqua Timez]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hyakumankai no "ai shiteru" nanka yori mo <br>Zutto zutto taisetsu ni suru mono ga aru <br>Ore wa nanimo iwazu ni dakishimeru kara <br>Omae wa ore no ude no naka de shiawase na onna ni nare <br> <br>Uh hold me tight <br>You make me happy shalala la la <br> <br>My honey omae wa ore no ude wo tsukami tsuite <br>Koi ya ore no yuku yume no naka ni <br>Naitari warattari mo aru darou ga <br>Maji ai no nai uta wo ore wa utawanai <br>Ima sugu ni shinjiro nante iwanai <br>Tada motto soba ni oide sou stand by me <br>Rabu songu nante no wa chotto hazukashii <br>Shikashi utawazu ni wa irarenai <br> <br>Totteoki no kotoba wo atsuku amai kotoba wo <br>Nichijou no mannaka de kuchi ni dekinain da yo <br>Dakara semete kou shite dekiru dake toushindai de <br>Itsumo no shaberi kotoba de tsutaetakattan da yo <br> <br>Hyakumankai no "ai shiteru" nanka yori mo <br>Ichido gyutto dakishimeta hou ga hayai darou naa <br>Ore mitai na hazukashigari wa <br>Konna tsutaekata shika dekinai kedo <br>Honki de hito wo suki ni natta toki ni <br>Serifu jimita ai no kotoba nante iranai sa <br>Ore wa nanimo iwazu ni dakishimeru kara <br>Omae wa ore no ude no naka de shiawase na onna ni nare <br> <br>Uh hold me tight <br>You make me happy shalala la la <br> <br>My sweet, sweet honey ore wa ima tabako wo fukashi <br>Kuusou surun da shiawase na futari wo <br>Omae mo onaji yume monogatari <br>Kangaete kureteru to ii na <br>Laughin' laughin' oh waratte itai <br>Tanoshii kurashi agari sagari suru mirai <br>Ya na koto ga arya ii koto mo aru hazu da shi <br>Utainagara arukou yo <br> <br>Totteoki no kotoba wo atsuku amai kotoba wo <br>Omae ga hoshigatterun nara mou sukoshi matte okure yo <br>Ima wa semete kou shite dekiru dake toushindai de <br>Itsumo no shaberi kotoba de tsutaetakattan da yo <br> <br>Hyakumankai no "ai shiteru" nanka yori mo <br>Zutto zutto taisetsu ni suru mono ga aru <br>Omae no tame ni nani ga dekiru darou <br>Hitori kurai heya de kangaeteta kedo <br>Honki de hito wo suki ni natta toki wa <br>Atama hineru yori hara kukuru shika nai <br>Hajimari wa itsumo dakishimetai tte iu <br>Kimochi sore wo koudou ni utsusu koto <br> <br>Omae ga nanika ni kizu tsuita toki ni <br>Omae ga jibun wo semete shimau toki ni <br>Ore wa gyutto tsuyoku dakishimeru darou <br>Soshite mimimoto de kou iu darou <br>"Ningen tte sonna rippa na mono kai <br>Jinsei tte sonna kakkoii mono kai" <br>Hokoreru mono dake ja nai sa ningen darou <br>Zenbu dakishimete hora kao agena yo <br> <br>Hyakumankai no "ai shiteru" nanka yori mo <br>Soba ni iru dake de nukumori wo kanjirareru kara <br>Hyakumankai no "ai shiteru" nanka yori mo <br>Dakishime au dake de tsuyoku nareru ki ga suru kara </td> <td valign='top'> There's something much, much more important <br>Than the millionth "I love you" <br>I'll silently hold you <br>So you can become happy here in my arms <br> <br>Ooh hold me tight <br>You make me happy shalala la la <br> <br>My honey, grab my arm <br>And follow me into my dream <br>There'll be tears and laughter <br>But I won't sing a loveless song <br>I won't say you should believe me right away <br>But just come a little closer and stand by me <br>Love songs are a bit embarrassing <br>But I can't not sing <br> <br>I can't just say those special words <br>Those warm, sweet words every day <br>So I wanted to at least tell you <br>In ordinary words, in life-sized words <br> <br>It's quicker to hold you tight <br>Than to say the millionth "I love you" <br>I'm easily embarrassed <br>So it's the best I can do <br>I don't want those scripted words <br>When I've really and truly fallen in love <br>I'll silently hold you <br>So you can become happy here in my arms <br> <br>Ooh hold me tight <br>You make me happy shalala la la <br> <br>My sweet, sweet honey, right now I'm smoking <br>And imagining the two of us happy <br>I hope you have <br>The same dream, too <br>Laughin' laughin' oh, I want to laugh <br>I want a happy life, a future with ups and downs <br>If bad things happen, there've got to be good things, too <br>So let's keep singing as we walk <br> <br>If you want those special words <br>Those warm, sweet words, just wait a little longer <br>For now I wanted to at least tell you <br>In ordinary words, in life-sized words <br> <br>There's something much, much more important <br>Than the millionth "I love you" <br>All alone in a dark room <br>I wondered what I could do for you <br>But when you really love someone <br>You've got to gird your loins, not rack your brains <br>It always starts with wanting to hold you <br>And putting those feelings into action <br> <br>When you've been hurt <br>And when you blame yourself <br>I'll hold you tightly <br>And whisper in your ear <br>"Is anyone perfect? <br>Is life ever perfect?" <br>People don't always do things they can be proud of <br>You've got to embrace it all, so come on, look up <br> <br>Just having you by my side, I can feel more warmth <br>Than from the millionth "I love you" <br>I feel like just holding you gives me more strength <br>Than the millionth "I love you" </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Toushindai no Love Song]] [[Category:Translation|Toushindai no Love Song]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information