Editing
Berryz Koubou/Arigatou! Otomodachi
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Advanced
Special characters
Help
Heading
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Format
Insert
Latin
Latin extended
IPA
Symbols
Greek
Greek extended
Cyrillic
Arabic
Arabic extended
Hebrew
Bangla
Tamil
Telugu
Sinhala
Devanagari
Gujarati
Thai
Lao
Khmer
Canadian Aboriginal
Runes
Á
á
À
à
Â
â
Ä
ä
Ã
ã
Ǎ
ǎ
Ā
ā
Ă
ă
Ą
ą
Å
å
Ć
ć
Ĉ
ĉ
Ç
ç
Č
č
Ċ
ċ
Đ
đ
Ď
ď
É
é
È
è
Ê
ê
Ë
ë
Ě
ě
Ē
ē
Ĕ
ĕ
Ė
ė
Ę
ę
Ĝ
ĝ
Ģ
ģ
Ğ
ğ
Ġ
ġ
Ĥ
ĥ
Ħ
ħ
Í
í
Ì
ì
Î
î
Ï
ï
Ĩ
ĩ
Ǐ
ǐ
Ī
ī
Ĭ
ĭ
İ
ı
Į
į
Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
Ľ
ľ
Ł
ł
Ń
ń
Ñ
ñ
Ņ
ņ
Ň
ň
Ó
ó
Ò
ò
Ô
ô
Ö
ö
Õ
õ
Ǒ
ǒ
Ō
ō
Ŏ
ŏ
Ǫ
ǫ
Ő
ő
Ŕ
ŕ
Ŗ
ŗ
Ř
ř
Ś
ś
Ŝ
ŝ
Ş
ş
Š
š
Ș
ș
Ț
ț
Ť
ť
Ú
ú
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
Ũ
ũ
Ů
ů
Ǔ
ǔ
Ū
ū
ǖ
ǘ
ǚ
ǜ
Ŭ
ŭ
Ų
ų
Ű
ű
Ŵ
ŵ
Ý
ý
Ŷ
ŷ
Ÿ
ÿ
Ȳ
ȳ
Ź
ź
Ž
ž
Ż
ż
Æ
æ
Ǣ
ǣ
Ø
ø
Œ
œ
ß
Ð
ð
Þ
þ
Ə
ə
Formatting
Links
Headings
Lists
Files
References
Discussion
Description
What you type
What you get
Italic
''Italic text''
Italic text
Bold
'''Bold text'''
Bold text
Bold & italic
'''''Bold & italic text'''''
Bold & italic text
<b class="title">Arigatou! Otomodachi</b> <br> <b class="subtitle">(Thanks! My Friend)</b> '''[[Berryz Koubou]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tomodachi ni natte kuremashita <br>Sugoku ohanashi shite mitai shi <br>Pinku iro no shatsu wo <br>Osoroi de kitai na <br> <br>Tomodachi ni natte kureta kara <br>Naisho banashi mo shite mitai shi <br>Tooku ni odekake mo <br>Shite mitai na <br> <br>Mabushisugichatta <br>Sawayaka na asa <br>Tanoshii ne <br> <br>Yakusoku doori <br>Mukae ni yuku wa <br>Jitensha notte <br> <br>Arigatou! Otomodachi <br>Kokoro ga tsuyoku naru <br>Arigatou! Otomodachi <br>Jiyuu ni shinjiaimashou <br> <br>Tomodachi ni natta ano hi kara <br>Totemo tanoshii hibi ga tsuzuku <br>Obentou no okazu wo <br>Koukan shitari shite <br> <br>Tomodachi to benkyou shitari shite <br>Tomodachi to putchi ryokou wo shite <br>Tama ni kenka shitemo <br>Demo tomodachi <br> <br>Basu ni yurarete <br>Machi made detara <br>Wakuwaku ne <br> <br>Donna keshiki <br>Donna kaiwa mo <br>Subete taisetsu <br> <br>Arigatou! Otomodachi <br>Otona ni nattemo ne <br>Arigatou! Otomodachi <br>Shizen ni ocha toka shimashou <br> <br>Lalala... <br>Lalala <br>Egao ni naru wa <br> <br>Arigatou! Otomodachi <br>Otona ni nattemo ne <br>Arigatou! Otomodachi <br>Shizen ni ocha toka shimashou <br> <br>Arigatou! Otomodachi <br>Kokoro ga tsuyoku naru <br>Arigatou! Otomodachi <br>Jiyuu ni shinjiaimashou </td> <td valign='top'> You made friends with me <br>I really want to talk to you <br>And I want us to wear <br>Matching pink shirts <br> <br>Since you made friends with me <br>I want to tell you secrets <br>And go out <br>Somewhere far away <br> <br>It's so bright <br>This refreshing morning <br>Isn't it fun? <br> <br>Just like I promised <br>I'll come get you <br>On my bike <br> <br>Thanks! My friend <br>You strengthen my heart <br>Thanks! My friend <br>Let's believe in each other <br> <br>Since the day you made friends with me <br>Every day has been so much fun <br>We trade things <br>In our lunches <br> <br>As friends we study together <br>As friends we take little trips together <br>Sometimes we fight <br>But still we're friends <br> <br>Swaying on the bus <br>On the way out to town <br>It's so exciting, isn't it? <br> <br>No matter the scenery <br>No matter the conversation <br>It's all important to me <br> <br>Thanks! My friend <br>Even when we're grown up <br>Thanks! My friend <br>Let's still have tea together <br> <br>Lalala... <br>Lalala <br>You make me smile <br> <br>Thanks! My friend <br>Even when we're grown up <br>Thanks! My friend <br>Let's still have tea together <br> <br>Thanks! My friend <br>You strengthen my heart <br>Thanks! My friend <br>Let's believe in each other </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Arigatou! Otomodachi]] [[Category:Translation|Arigatou! Otomodachi]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information