Editing
BoA/Dakishimeru
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Dakishimeru</b> <br> <b class="subtitle">(Embrace)</b> '''[[BoA]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Saido shiito bakku to keitai nage konde <br>Konayuki hikaru kaavu wo nukeru kaburiore <br>Hitori kimama ni biru no tsuki wo oikosu no <br>I know loneliness is best friend <br> <br>Wakatteru no rokujihan machiawasetemo <br>Anata itsumo shichijisugi ni arawareru <br>Yaritai koto omoikiri yaritain deshou? <br>Mama says a man is dreamer <br> <br>Honne tte ienai mon da ne <br>(Can't love anymore otagaisama ne) <br>Saikou ni ai shiteru no ni <br> <br>Dakishimeru yowai anata sae <br>True love watashi ni wa tenshi <br>Dou nattatte tada anata ga suki <br>Kaeru basho nara sono mune <br> <br>Isogashii asa erabitoru hakinareteru shoes <br>Shogyou mujou shinderera wa hon no sekai <br>Shiawase wa igai to ashimoto mukuchi ni dance <br>Baby, will you dance? Take a chance <br> <br>Michi ga ippon dake nara <br>(Show me where to go te no naru hou e) <br>Mayou koto nai no ni <br> <br>Hitori zutsu sore ga nozomi nara <br>Chi no hate made hashiru wa <br>Kizu tsuita sono hane wo iyasu <br>So sweet tenohira wo ageru <br> <br>Hey ittai nani wo nozonderu no? <br>Hajimete anata wo mita toki <br>Anata wa ikinari watashi no kokoro ni hairikonde kita <br>Naze ima konna ni namida ga afureru no? <br>Shoujo ja nai kedo onna ja nai no <br>Hold you! <br> <br>Honne tte ienai mon da ne <br>(Can't love anymore otagaisama ne) <br>Saikou ni ai shiteru no ni <br> <br>Dakishimeru yowai anata sae <br>True love watashi ni wa tenshi <br>Dou nattatte tada anata ga suki <br>Kaeru basho nara sono mune <br> <br>Hitori zutsu sore ga nozomi nara <br>Chi no hate made hashiru wa <br>Kizu tsuita sono hane wo iyasu <br>So sweet tenohira wo ageru </td> <td valign='top'> I throw my cell phone into the back from the side seat <br>The snowflakes shine as the Cabriole weaves through then turn <br>Alone and selfish, I outstrip the moon on the buildings <br>I know loneliness is my best friend <br> <br>I know that if we're meeting at six-thirty <br>You'll always show up after seven <br>You want to do everything, don't you? <br>Mama says a man is a dreamer <br> <br>We can't say how we really feel <br>(Can't love anymore, both of us) <br>Though we're so in love <br> <br>I'll embrace even your weakness <br>True love, you're an angel to me <br>No matter what happens, I just love you <br>In your arms is where I return <br> <br>Isogashii asa erabitoru hakinareteru shoes <br>Shogyou mujou shinderera wa hon no sekai <br>Shiawase wa igai to ashimoto mukuchi ni dance <br>Baby, will you dance? Take a chance <br> <br>If there's just one road <br>(Show me where to go, where your hand leads) <br>There's no getting lost <br> <br>If that's what you want <br>I'll run to the ends of the earth <br>I'll heal your wounded wings <br>So sweet, I'll give you my hand <br> <br>Hey, what do you want? <br>Ever since I first saw you <br>You wormed your way into my heart <br>Why are these tears overflowing now? <br>I'm not a girl, but I'm not a woman <br>Hold you! <br> <br>We can't say how we really feel <br>(Can't love anymore, both of us) <br>Though we're so in love <br> <br>I'll embrace even your weakness <br>True love, you're an angel to me <br>No matter what happens, I just love you <br>In your arms is where I return <br> <br>If that's what you want <br>I'll run to the ends of the earth <br>I'll heal your wounded wings <br>So sweet, I'll give you my hand </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Dakishimeru]] [[Category:Translation|Dakishimeru]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information