Editing
Dear Vocalist/Yay!!Yay!!
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Yay!!Yay!!</b> '''[[Dear Vocalist]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kokoro ni mo ne <br>Shoumi kigen aru no shitteta? <br>Moeru gomi ni suterarenai <br>Honogurai gattsu <br> <br>Kirakira no me kara poppingu shawaa <br>Yameru hi mo ima wa ei kagen da ne <br> <br>Kimi no namida wo <br>Moeru hi ni tokashite...kuruu!! <br> <br>Kono yo no subete <br>Futari kara umarete kuru you na <br>Okashi na mahou kakete mamoru <br>Samishikunai yo <br>Iei iei iei <br> <br>Rashikunai yo ne? <br>Hito no kao nusumimi shite <br>Naguraretemo itakunai <br>Nareta mon sa <br> <br>Garagara no michi no rappingu kaa <br>Daremo inai no ni boryuumu agete <br> <br>Magarikunetta ashita demo <br>Egao de arukou <br>Fushigi na mahou kakete ikiru <br>Hitori ja nai yo <br>Iei iei iei <br> <br>Ai no mama utau boku wo kimi wa <br>Suki nan datte! Sore ga subete <br>Iei iei! <br> <br>Itsuka futari de kurasu ie <br>Himawari ga saita <br>Kazoku ni narou <br>Kao wo agete omoi tsumuida <br>Iei iei iei <br> <br>Sorezore no inochi butsuke ikiru <br>Kuzuresou na gake suteki <br>Iei iei! <br> <br>Sorezore no tsumi wo yurushi ikiru <br>Bukiyou na inochi suteki <br>Iei iei! </td> <td valign='top'> Did you know even hearts <br>Have expiration dates? <br>The embers of courage <br>That can't be thrown in the trash <br> <br>A popping shower from glittering eyes <br>Even sick days are half-hearted lately <br> <br>Your tears dissolve <br>In the burning sun...driving me mad!! <br> <br>It's like everything in the world <br>Is born from the two of us <br>I'll cast an odd spell to protect you <br>So you won't feel lonely <br>Yay yay yay <br> <br>It's not like you, right? <br>Stealing glances at people's faces <br>Getting punched doesn't hurt <br>'Cause I'm used to it <br> <br>A rapping car on an empty road <br>No one around but they've got the volume turned up <br> <br>Even if tomorrow's twisted <br>Let's walk with a smile <br>Casting a curious spell on life <br>You are not alone <br>Yay yay yay <br> <br>You say you like me when I'm singing <br>About love! That's everything <br>Yay yay! <br> <br>In the house we'll one day share <br>Sunflowers bloomed <br>Let's be a family <br>Raise your head and spin together those emotions <br>Yay yay yay <br> <br>Each life knocking into each other <br>Crumbling cliffs - so lovely <br>Yay yay! <br> <br>Forgiving each other's mistakes <br>What a clumsy life - so lovely <br>Yay yay! </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Yay!!Yay!!}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information