Editing
GLAY/Two Bell Silence
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Two Bell Silence</b> '''[[GLAY]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Two bell silence futari no kane wa kikoenai <br> <br>Dakara karada karakara to karamawari <br>Karakau no wa yamete <br>Usotsuki na koshitsuki <br>Tsuki no hikari sae kimi ni mikata suru <br>Kokoro korosu koroshi no merodii <br>Majime na sono me de ijimenaide yo <br>Furimuki tokimeki <br>Sono ki nan no ki? <br>Ikutsuka no guuzen kasanariatta kedo... <br> <br>Barabara na kimochi wo <br>Bakabakashii hodo tashikame atte <br>Sonna koto de shika <br>Kimi e no kimochi wo katachi ni dekinakute <br>Kokoro korosu koroshi no merodii <br>Majime na sono me de ijimenaide yo <br>Furimuki tokimeki <br>Sono ki nan no ki? <br>Ikutsuka no guuzen kasanariatta kedo... <br> <br>Sabita naifu kimi ni tsukisaseba <br>Kitto futari itsu mademo itsumo <br>Toki wo tomete kokoro kawaru nara <br>Ima no boku wa yasashiku narenai <br> <br>Sabita naifu kimi ni tsukisaseba <br>Kitto futari itsu mademo itsumo <br>Toki wo tomete kokoro kawaru nara <br>Ima no boku wa yasashiku narenai <br> <br>Two bell silence ai wo shinjireba soko ni <br>Two bell silence uragiri da toka uso da toka <br>Two bell silence sore demo mada ai shiteru <br>Two bell silence futari no kane wa kikoenai... <br>Silence... </td> <td valign='top'> Two bell silence, I can't hear our bells <br> <br>That's why my body's dried up and spinning round and round <br>Stop teasing me <br>Your hips lie <br>Even the moonlight is on your side <br>A killer melody that kills your heart <br>Don't tease me with your serious eyes <br>Turn around, heart pounding <br>In the mood? What mood? <br>So many coincidences came together, but... <br> <br>It's ridiculous how many times I tried to confirm <br>These scattered feelings <br>But that's the only way <br>I can make these feelings for you take shape <br>A killer melody that kills your heart <br>Don't tease me with your serious eyes <br>Turn around, heart pounding <br>In the mood? What mood? <br>So many coincidences came together, but... <br> <br>If I stab you with this rusty knife <br>We'll be together forever and ever <br>If stopping time changes your heart <br>I can't be gentle now <br> <br>If I stab you with this rusty knife <br>We'll be together forever and ever <br>If stopping time changes your heart <br>I can't be gentle now <br> <br>Two bell silence, if you believe in love, it's there <br>Two bell silence, it might be betrayal or a lie <br>Two bell silence, but still I love you <br>Two bell silence, I can't hear our bells... <br>Silence... </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Two Bell Silence]] [[Category:Translation|Two Bell Silence]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information