Editing
HIGH and MIGHTY COLOR/Mizutama Ramune
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Mizutama Ramune</b> <br> <b class="subtitle">(Polkadot [http://en.wikipedia.org/wiki/Ramune Ramune])</b> '''[[HIGH and MIGHTY COLOR]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Nozokikonda kimi no kokoro <br>Kirari hikari hoshi wo mita <br>Daisuki datte tsutaetakatta... <br>Sayonara <br> <br>Long, long, so long time <br>I still I miss you <br>Long, long, for a long time <br>I'm thinking about you <br> <br>Doko ni kakuretetemo <br>Sugu ni mitsuke daseta yo hora ne... <br>Kimi to zutto futari <br>Itakatta yo dekiru nara <br>Tsutaetai kimochi wa itsumo... <br>Nomikonjatte ita kara <br>Kimi wa totemo tooku tooku kakurete shimattan da <br>Kitto... <br> <br>Me wo samaseba yureteru asagao... <br>Kimi ni aeru you na ki ga shita <br> <br>Kimi no moto e tonde yuku yo <br>Shiroi sora wo kugutte <br>Yasashii ame yamanai you ni kono yubi tomare... <br>Hitotsu ni natte kakete yukou yo <br>Doko mademo awai koi no tsuzuki wo futari de... <br> <br>Long, long, so long time <br>I still I miss you <br>Long, long, for a long time <br>I'm thinking about you <br> <br>Futari te wo tsunageba <br>Mieta yasashii keshiki na no ni <br>Omoide ni kawatte yuku yo <br>Atashi mada zutto mite itai... <br> <br>Itsu no ma ni ka sabishiku waratte <br>Tooi me wo shite ita... <br>Doushite... <br> <br>Nozokikonda kimi no hitomi kimi to no itoshiki hibi <br>Awa ni natte kiete shimatta mizutama moyou... <br>Itsumo yori mo hareta sora wo sukoshi nagametetara <br>Hon no chotto ne nakitai... <br> <br>Itsu made datte matteru yo <br>Kimi ga boku no soba ni kite kureru nara <br>Saa go again saa go again <br>Ano sora wo koete <br>Itsu made datte arukeru yo <br>Boku ga kimi no soba ni ikeru nara <br>Saa go again saa go again <br>Ano niji no mukou made <br> <br>Me wo tojireba sabita orugooru... <br>Togire togirete yuku merodii <br> <br>Nozokikonda kimi no kokoro <br>Kirari hikari hoshi wo mita <br>Daisuki datte tsutaetakatta amai shoudou... <br>Kimi no moto e tonde yuku yo <br>Shiroi sora wo kugutte <br>Yasashii ame yamanai you ni kono yubi tomare... <br>Hitotsu ni natte kakete yukou yo <br>Doko mademo awai koi no tsuzuki wo shiritai... <br> <br>Long, long, so long time <br>I still I miss you <br>Long, long, for a long time <br>I'm thinking about you </td> <td valign='top'> I peeked into your heart <br>And saw a brightly shining star <br>I wanted to tell you I loved you... <br>Goodbye <br> <br>Long, long, so long time <br>I still I miss you <br>Long, long, for a long time <br>I'm thinking about you <br> <br>No matter where you hid <br>I was always able to find you right away, see...? <br>Always with you <br>I wanted to stay that way if I could <br>I always wanted to tell you how I felt... <br>But I swallowed the words <br>So you've hidden far, far away <br>I know... <br> <br>I opened my eyes to see the swaying morning-glory... <br>I felt as if I'd see you <br> <br>I'm going to fly to you <br>Diving through the white sky <br>Come with me so the gentle rain doesn't stop... <br>Let's run together as one <br>Forever through this fleeting love... <br> <br>Long, long, so long time <br>I still I miss you <br>Long, long, for a long time <br>I'm thinking about you <br> <br>When we held hands <br>We could see the gentle scenery <br>But now it's becoming a memory <br>I want to keep seeing it... <br> <br>Suddenly you laughed sadly <br>Your eyes distant... <br>Why...? <br> <br>I peeked into your eyes and those beloved days with you <br>Turned into bubbles and disappeared in a polkadot pattern... <br>When I look at the unusually clear sky for a bit <br>I want to cry a little... <br> <br>I'll always be waiting <br>If you to come to me <br>Come on, go again, come on, go again <br>Cross that sky <br>I can walk forever <br>So I can go to you <br>Come on, go again, come on, go again <br>To the other side of that rainbow <br> <br>I close my eyes hear and a rusty music box... <br>A broken melody <br> <br>I peeked into your heart <br>And saw a brightly shining star <br>I wanted to tell you I loved you, a sweet impulse... <br>I'm going to fly to you <br>Diving through the white sky <br>Come with me so the gentle rain doesn't stop... <br>Let's run together as one <br>Forever through this fleeting love, I want to know... <br> <br>Long, long, so long time <br>I still I miss you <br>Long, long, for a long time <br>I'm thinking about you </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Mizutama Ramune]] [[Category:Translation|Mizutama Ramune]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information