Editing
Hamasaki Ayumi/Green
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Green</b> '''[[Hamasaki Ayumi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hikari kagayaite rin to shita kigitachi ga <br>Mi wo kakusu you ni iro wo keshite yuku <br> <br>Kibou e tsunagaru nanimo ka mo wo toozakete <br>Nukumori wo kowagaru watashi no you ni <br> <br>Ano hito no egao ga mou <br>Mabushikute yasashisugite <br>Yowasa misete shimaisou de <br>Nakidashite shimaisou de <br> <br>Fureta yubi no saki kara omoi ga afuredashisou ni <br>Natta ano shunkan kara kono koi ni kizukimashita <br> <br>Doushite hito wa kokoro no mama ni shitagai <br>Aruite yuku no ga muzukashii no darou <br> <br>Hontou wa kitto zutto <br>Wakatteta hazu na no ni ne <br>Genjitsu ni me wo somuketeta <br>Shinjitsu wo hitei shiteta <br> <br>Mitsumeru sono saki ni wa itoshiki ano hito no sugata <br>Kaze ga kawaru koro ni wa kono omoi tsutaeyou ka <br> <br>Fureta yubi no saki kara omoi ga afuredashisou ni <br>Natta ano shunkan kara kono koi ni kizukimashita <br> <br>Mitsumeru sono saki ni wa itoshiki ano hito no sugata <br>Kaze ga kawaru koro ni wa kono omoi tsutaeyou ka <br> <br>Futatabi mebuita kigitachi ga irozuitara <br>Ima yori sunao na egao misetai </td> <td valign='top'> In the bright light, the stark trees <br>Lose their color as if to hide themselves <br> <br>Everything hopeful grows distant <br>Fearing warmth, just like me <br> <br>His smile <br>Is so bright and too kind <br>And I feel like I'm about to show my weakness <br>About to cry <br> <br>I knew it was love ever since that moment when it felt <br>Like my emotions were about to spill out from my fingertips <br> <br>Why is it so difficult <br>For people to follow their hearts? <br> <br>I'm sure I always <br>Really knew <br>But I averted my eyes from reality <br>And denied the truth <br> <br>Right before me is my beloved <br>Maybe when the wind changes, I'll tell him my feelings <br> <br>I knew it was love ever since that moment when it felt <br>Like my emotions were about to spill out from my fingertips <br> <br>Right before me is my beloved <br>Maybe when the wind changes, I'll tell him my feelings <br> <br>When the trees begin to change color and bud once more <br>I want to be able to smile more honestly </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Green}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information