Editing
J.J.Express/Shounen no Mama
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Shounen no Mama</b> <br> <b class="subtitle">(Young at Heart)</b> '''[[J.J.Express]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kaze no nioi ga kawatta <br>Jaketto wo hippari dashite <br>Jitensha de takai sora wo mi ni ikou <br>Mou sukoshi kono saki made <br>Aserazu ni susumou <br>Chikamichi ga nai koto wa shitteru yo <br>Kotae awase (hontou ka) <br>Itsuka zenbu wakaru hi ga kuru sa <br> <br>Tsuyoku tsuyoku tsuyoku habatakou <br>(Get chance, one more chance) <br>(Three, two, one, go!) <br> <br>Kisetsu wa meguri kioku no hate <br>Kono hibi ga tooku kasundatte <br>Kimi to hanashita taisetsu na koto <br>Wasurenai zutto yume kara yume to <br>Kono mama kake nukete ikun da <br>Bokura wa itsu mademo <br>Shounen no mama de </td> <td valign='top'> The scent of the wind has changed <br>I grab my jacket <br>And ride my bike out to look at the sky <br>Let's keep going just a little further <br>Without hurrying <br>I know there's no shortcut <br>Let's pool our answers (really?) <br>And someday we'll know everything <br> <br>Let's fly high, high, high <br>(Get chance, one more chance) <br>(Three, two, one, go!) <br> <br>Even if seasons change and these days <br>Become distant misty memories <br>I'll never forget the precious things <br>I talked to you about, from dream to dream <br>We'll run through just like this <br>We'll always be <br>Young at heart </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Shounen no Mama]] [[Category:Translation|Shounen no Mama]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information