Editing
Jully/Hikari Sasu Basho
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Hikari Sasu Basho</b> <br> <b class="subtitle">(Where the Sun Shines)</b> '''[[Jully]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hidamari wasurekakete ita omoi wo yoseru <br>Kimi no kaori boku ni wa nai taiyou no nioi ga shita <br> <br>Shiosai hitonami no kensou ni obore yo <br>Yuunagi seijaku ga yake ni mimi wo tsunzaku <br>Moumoku shinjitsu ga itsumo soko ni aru wake <br>Rakujitsu tsumari wa sore ga sekai na no darou <br> <br>Kotae nado motomenai hikage no you na hibi de <br>Afuredasu souzou ga boku no sukimau wo umeta <br> <br>Genjitsu tsukitsukerareshi kakkotaru riyuu <br>Toumei tsumari sore ga sekai na no darou <br> <br>Kotae nado motomenai hikage no you na hibi de <br>Afuredasu souzou yo boku wo sukue <br> <br>Arifureta ketsumatsu wa mou miakita hazu na no ni <br>Ima mo mata, koko ni mada ano hi to onaji boku ga iru <br>Ano toki ni kanaerarenakatta negai <br>Boku wa mata, koko de mada inori wo sasagetsuzukete iru kara <br>Owaranai hi ni <br> <br>Kotae nado motomenai hikage no you na hibi de <br>Afuredasu souzou yo boku wo sukue <br> <br>Arifureta ketsumatsu wa mou miakita hazu na no ni <br>Ima mo mata, koko ni mada ano hi to onaji boku ga iru <br>Ano toki ni kanaerarenakatta negai <br>Boku wa mata, koko de mada inori wo sasagetsuzukete iru kara <br>Owaranai hi ni <br> <br>Hana wa chitte tane ni nari meguru kisetsu kaze ni nori <br>Ano basho ni boku wa kitto tadoritsukeru kara <br>Owaranai kyou ni <br>Hikari sasu basho e </td> <td valign='top'> I turn my thoughts to an almost forgotten sunny day <br>Your scent smells like a sun that's never been mine <br> <br>The roar of the sea - drown in the tumult of the crowd <br>The evening calm - its silence pierces my ears <br>Blindness - the truth was always there <br>Sunset - in other words, that's the world <br> <br>I won't look for an answer in the shadow days <br>Overflowing imagination fills my cracks <br> <br>Reality - the solid reason thrust in front of me <br>Invisible - in other words, that's the world <br> <br>I won't look for an answer in the shadow days <br>Overflowing imagination, save me <br> <br>I should be sick of such ordinary endings <br>But I'm still here now, the same as I was that day <br>I couldn't make that wish come true back then <br>But I'm still here praying <br>For an endless day <br> <br>I won't look for an answer in the shadow days <br>Overflowing imagination, save me <br> <br>I should be sick of such ordinary endings <br>But I'm still here now, the same as I was that day <br>I couldn't make that wish come true back then <br>But I'm still here praying <br>For an endless day <br> <br>The flowers fall, becoming seeds spread on the wind of the turning seasons <br>I know I'll make it to that place <br>An endless today <br>Where the sun shines </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Hikari Sasu Basho}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information