Editing
Nakazawa Yuuko/Tsuyogari
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Advanced
Special characters
Help
Heading
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Format
Insert
Latin
Latin extended
IPA
Symbols
Greek
Greek extended
Cyrillic
Arabic
Arabic extended
Hebrew
Bangla
Tamil
Telugu
Sinhala
Devanagari
Gujarati
Thai
Lao
Khmer
Canadian Aboriginal
Runes
Á
á
À
à
Â
â
Ä
ä
Ã
ã
Ǎ
ǎ
Ā
ā
Ă
ă
Ą
ą
Å
å
Ć
ć
Ĉ
ĉ
Ç
ç
Č
č
Ċ
ċ
Đ
đ
Ď
ď
É
é
È
è
Ê
ê
Ë
ë
Ě
ě
Ē
ē
Ĕ
ĕ
Ė
ė
Ę
ę
Ĝ
ĝ
Ģ
ģ
Ğ
ğ
Ġ
ġ
Ĥ
ĥ
Ħ
ħ
Í
í
Ì
ì
Î
î
Ï
ï
Ĩ
ĩ
Ǐ
ǐ
Ī
ī
Ĭ
ĭ
İ
ı
Į
į
Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
Ľ
ľ
Ł
ł
Ń
ń
Ñ
ñ
Ņ
ņ
Ň
ň
Ó
ó
Ò
ò
Ô
ô
Ö
ö
Õ
õ
Ǒ
ǒ
Ō
ō
Ŏ
ŏ
Ǫ
ǫ
Ő
ő
Ŕ
ŕ
Ŗ
ŗ
Ř
ř
Ś
ś
Ŝ
ŝ
Ş
ş
Š
š
Ș
ș
Ț
ț
Ť
ť
Ú
ú
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
Ũ
ũ
Ů
ů
Ǔ
ǔ
Ū
ū
ǖ
ǘ
ǚ
ǜ
Ŭ
ŭ
Ų
ų
Ű
ű
Ŵ
ŵ
Ý
ý
Ŷ
ŷ
Ÿ
ÿ
Ȳ
ȳ
Ź
ź
Ž
ž
Ż
ż
Æ
æ
Ǣ
ǣ
Ø
ø
Œ
œ
ß
Ð
ð
Þ
þ
Ə
ə
Formatting
Links
Headings
Lists
Files
References
Discussion
Description
What you type
What you get
Italic
''Italic text''
Italic text
Bold
'''Bold text'''
Bold text
Bold & italic
'''''Bold & italic text'''''
Bold & italic text
<b class="title">Tsuyogari</b> <br> <b class="subtitle">(Bravado)</b> '''[[Nakazawa Yuuko]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> "Samishii hi wa nai yo" <br>Toka tsuitsui iji wo hatte <br>Kyuujitsu hitori de eiga wo miru <br> <br>Mukashi no koibito mo <br>Tama ni denwa kureru kedo <br>Attara amaesou yada na <br> <br>Yamanote no konzatsu ni wa <br>Narenai keredo <br>Itsu mademo... <br> <br>Mukkashi hodo tabenaku natta ki ga suru <br>Demo keeki wa betsu na no <br>Onna no ko no sugoi toko <br>Mukkashi hodo suki ni nattari suru no mo <br>Hetta ki ga suru <br>Koi no ketsumatsu ga kowai kara <br>Kizukanu furi <br> <br>Inaka ni kaettara <br>Haha no itsumo no pataan <br>Kinjo no sushiyasan odekake da ne <br> <br>Sukoshi yotta haha wa <br>Sara ni koe ga ookiku <br>Kikitai koto ni wa furezu... <br> <br>Yappari ne furusato ni wa <br>Enerugii ga aru <br>Tte omou no <br> <br>Konna yoru wa kaisha de no koto mo wasure <br>Waratte bakari <br>Sungoi sutoresu toka <br>Tonde iku <br>Konna yoru wa waza to kodomo ni modotta <br>Furi wo shite miru <br>Koi no hajimari wo maeiwai <br>Kokoro no naka <br> <br>Konna yoru wa kaisha de no koto mo wasure <br>Waratte bakari <br>Sungoi sutoresu toka <br>Tonde iku <br>Konna yoru wa waza to kodomo ni modotta <br>Furi wo shite miru <br>Koi no hajimari wo maeiwai <br>Kokoro no naka </td> <td valign='top'> "I don't ever have lonely days" <br>I say stubbornly <br>And go to the movies by myself on my day off <br> <br>My old boyfriend <br>Sometimes calls <br>But I don't want to see him 'cause I'd lean on him too much <br> <br>I'll never <br>Get used to <br>The hustle and bustle of the Yamanote Line... <br> <br>I feel like I don't eat as much as I used to <br>But cake is different <br>That's the amazing thing about girls <br>And I feel like I don't fall in love <br>As much as I used to <br>'Cause I'm afraid of love ending <br>But I pretend not to know <br> <br>When I go back home <br>My mom falls into the same old pattern <br>We're going out to the local sushi place <br> <br>She's a little drunk <br>And her voice gets even louder <br>And I can't say what I really want to ask... <br> <br>There's just <br>So much energy <br>To my hometown <br> <br>On nights like this I can forget about work <br>And just laugh <br>And all the stress <br>Just flies away <br>On nights like this I pretend <br>I'm a kid again <br>Anticipating falling in love <br>In my heart <br> <br>On nights like this I can forget about work <br>And just laugh <br>And all the stress <br>Just flies away <br>On nights like this I pretend <br>I'm a kid again <br>Anticipating falling in love <br>In my heart </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Tsuyogari}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information