Editing
OLIVIA/Dress Me Up
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Switch editor
You have switched to source editing
Close
You can switch back to visual editing at any time by clicking on this icon.
Visual editing
Source editing
More
Advanced
Special characters
Help
Heading
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Format
Insert
Latin
Latin extended
IPA
Symbols
Greek
Greek extended
Cyrillic
Arabic
Arabic extended
Hebrew
Bangla
Tamil
Telugu
Sinhala
Devanagari
Gujarati
Thai
Lao
Khmer
Canadian Aboriginal
Runes
Á
á
À
à
Â
â
Ä
ä
Ã
ã
Ǎ
ǎ
Ā
ā
Ă
ă
Ą
ą
Å
å
Ć
ć
Ĉ
ĉ
Ç
ç
Č
č
Ċ
ċ
Đ
đ
Ď
ď
É
é
È
è
Ê
ê
Ë
ë
Ě
ě
Ē
ē
Ĕ
ĕ
Ė
ė
Ę
ę
Ĝ
ĝ
Ģ
ģ
Ğ
ğ
Ġ
ġ
Ĥ
ĥ
Ħ
ħ
Í
í
Ì
ì
Î
î
Ï
ï
Ĩ
ĩ
Ǐ
ǐ
Ī
ī
Ĭ
ĭ
İ
ı
Į
į
Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
Ľ
ľ
Ł
ł
Ń
ń
Ñ
ñ
Ņ
ņ
Ň
ň
Ó
ó
Ò
ò
Ô
ô
Ö
ö
Õ
õ
Ǒ
ǒ
Ō
ō
Ŏ
ŏ
Ǫ
ǫ
Ő
ő
Ŕ
ŕ
Ŗ
ŗ
Ř
ř
Ś
ś
Ŝ
ŝ
Ş
ş
Š
š
Ș
ș
Ț
ț
Ť
ť
Ú
ú
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
Ũ
ũ
Ů
ů
Ǔ
ǔ
Ū
ū
ǖ
ǘ
ǚ
ǜ
Ŭ
ŭ
Ų
ų
Ű
ű
Ŵ
ŵ
Ý
ý
Ŷ
ŷ
Ÿ
ÿ
Ȳ
ȳ
Ź
ź
Ž
ž
Ż
ż
Æ
æ
Ǣ
ǣ
Ø
ø
Œ
œ
ß
Ð
ð
Þ
þ
Ə
ə
Formatting
Links
Headings
Lists
Files
References
Discussion
Description
What you type
What you get
Italic
''Italic text''
Italic text
Bold
'''Bold text'''
Bold text
Bold & italic
'''''Bold & italic text'''''
Bold & italic text
<b class="title">Dress Me Up</b> '''[[OLIVIA]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Warubirenai kuchibiru wo shite <br>Kokoro yurasu anata no sasoi <br>Machikado no kagayaki no naka <br>Kotoba de tada kikazaru kedo <br> <br>Mune no naka wo motto toumei ni tsutaetai <br>Yosoou koto ga jama shiteru koto kizuite <br> <br>Don't dress me up, I'm already dressed <br>Tobikonde umi no naka e <br>Jiyuu ni odotte kuchibiru misetai <br>Don't dress me up, I'm already dressed <br>Dakishimete ai no naka wa <br>Oyoideru dake de hikari ga afureru <br> <br>Dokoka yuku to sasayaku mae ni <br>Koko de nanika hajimatte hoshii <br>Honki ga samayou toki <br>Kisu ni uso ga kakurete iru <br> <br>Mado wo watte tobikomu you ni sasayaite yo <br>Yuuutsu wa itsumo yaburareru koto matte iru <br> <br>Don't dress me up, I'm already dressed <br>Tesaguri de honki wo <br>Tashikameru nara yubi wo shinjite <br>Don't dress me up, I'm already dressed <br>Uke tomete kazari wo <br>Hagitotta nara sou mitsukete hoshii <br> <br>Don't dress me up, I'm already dressed <br>Tobikonde umi no naka e <br>Jiyuu ni odotte kuchibiru misetai <br>Don't dress me up, I'm already dressed <br>Dakishimete ai no naka wa <br>Oyoideru dake de hikari ga afureru <br>Don't dress me up, dress me up <br> <br>Subete wo misetai </td> <td valign='top'> You tempt me with lips unafraid <br>And my heart falters <br>On the shining street corner <br>You just dress me up with words <br> <br>I want to show you more clearly what's in my heart <br>Just realize that what I'm wearing interferes <br> <br>Don't dress me up, I'm already dressed <br>Jump in the ocean <br>Dance freely; I wanna show you my lips <br>Don't dress me up, I'm already dressed <br>Hold me, 'cause just swimming in love <br>Makes the light overflow <br> <br>Before you whisper that you're going somewhere <br>I want you to start something here <br>When truth wanders <br>Lies are hidden in kisses <br> <br>Tempt me like breaking a window and jumping out <br>Melancholy is always waiting to be destroyed <br> <br>Don't dress me up, I'm already dressed <br>If you're gonna grope for the truth <br>Just believe your fingers <br>Don't dress me up, I'm already dressed <br>Accept me, and if you've torn off the decorations <br>I want you to find me <br> <br>Don't dress me up, I'm already dressed <br>Jump in the ocean <br>Dance freely; I wanna show you my lips <br>Don't dress me up, I'm already dressed <br>Hold me, 'cause just swimming in love <br>Makes the light overflow <br> <br>I wanna show you everything </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Dress Me Up]] [[Category:Translation|Dress Me Up]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
More
Edit
Edit source
View history
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information