Editing
Roboshop Mania/Room
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Room</b> '''[[Roboshop Mania]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Umi e tsuzuku michi de tayorinai <br>Kotoba haki tachidomaru <br>Demakase narabeta uso <br>Boku wa kimi wo kizu tsuketa <br> <br>Daremo inai basho e ikou to <br>Suru hodo hitori demo naku <br>Tada hito no nagare wo <br>Sakete aruitetai dake <br> <br>Konna yoru no hitorikiri no <br>Heya de sagasu <br>Tatta hitokoto dake wo <br>Surechigau yasashisa ijou ni <br>Shimetsukeru <br>Yurushiau kotoba <br>Bokura wa sagashiteru <br> <br>Amayadori no basho de <br>Tachidomaru yo na kibun demo naku <br>Doshaburi no naka demo <br>Arukanakya dame nan desu <br> <br>Konna boku no hitorikiri no <br>Yowasa kakusu <br>Iji wo haru kotoba <br>Beru wo matsu setsunasa ijou ni <br>Karamitsuku <br>Asu wo matsu merodi <br>Bokura wa motometeru <br> <br>Konna boku no kimi wo <br>Sagasu yoru no tabi wa <br>Doko mademo tsuzuite <br> <br>Kurikaesu mune no itami <br>Bokura kizuku <br>Hibikiau kokoro wo <br>Yuruyaka ni nagareru <br>Sekai ni narihibiku <br>Yurushiau kotoba <br>Bokura wa sagashiteru </td> <td valign='top'> On the road to the sea I stopped <br>And spat out cowardly words <br>With randomness and lies <br>I hurt you <br> <br>I'm not so lonely that I try to go <br>Somewhere with no one else around <br>I just want to walk <br>Where I can avoid the flow of the crowd <br> <br>On nights like this <br>I search for a room where I can be alone <br>With just one word <br>I'm bound by more <br>Than misdirected kindness <br>We're searching <br>For the words to forgive each other <br> <br>I don't feel like stopping <br>Somewhere to get out of the rain <br>Even if it's pouring <br>I've got to keep walking <br> <br>This is who I am <br>I hide my lonely weakness <br>Stubborn words <br>Wrap around me <br>Worse than the frustration of waiting for a call <br>We're longing <br>For the melody of the tomorrow that awaits us <br> <br>This is who I am <br>My nighttime journey in search of you <br>Goes on forever <br> <br>The unceasing heartache <br>Makes us realize <br>Our hearts call out to each other <br>Echoing <br>In this slowly drifting world <br>We're searching <br>For the words to forgive each other </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Room}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information