Editing
SMAP/Five Respect
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Advanced
Special characters
Help
Heading
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Format
Insert
Latin
Latin extended
IPA
Symbols
Greek
Greek extended
Cyrillic
Arabic
Arabic extended
Hebrew
Bangla
Tamil
Telugu
Sinhala
Devanagari
Gujarati
Thai
Lao
Khmer
Canadian Aboriginal
Runes
Á
á
À
à
Â
â
Ä
ä
Ã
ã
Ǎ
ǎ
Ā
ā
Ă
ă
Ą
ą
Å
å
Ć
ć
Ĉ
ĉ
Ç
ç
Č
č
Ċ
ċ
Đ
đ
Ď
ď
É
é
È
è
Ê
ê
Ë
ë
Ě
ě
Ē
ē
Ĕ
ĕ
Ė
ė
Ę
ę
Ĝ
ĝ
Ģ
ģ
Ğ
ğ
Ġ
ġ
Ĥ
ĥ
Ħ
ħ
Í
í
Ì
ì
Î
î
Ï
ï
Ĩ
ĩ
Ǐ
ǐ
Ī
ī
Ĭ
ĭ
İ
ı
Į
į
Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
Ľ
ľ
Ł
ł
Ń
ń
Ñ
ñ
Ņ
ņ
Ň
ň
Ó
ó
Ò
ò
Ô
ô
Ö
ö
Õ
õ
Ǒ
ǒ
Ō
ō
Ŏ
ŏ
Ǫ
ǫ
Ő
ő
Ŕ
ŕ
Ŗ
ŗ
Ř
ř
Ś
ś
Ŝ
ŝ
Ş
ş
Š
š
Ș
ș
Ț
ț
Ť
ť
Ú
ú
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
Ũ
ũ
Ů
ů
Ǔ
ǔ
Ū
ū
ǖ
ǘ
ǚ
ǜ
Ŭ
ŭ
Ų
ų
Ű
ű
Ŵ
ŵ
Ý
ý
Ŷ
ŷ
Ÿ
ÿ
Ȳ
ȳ
Ź
ź
Ž
ž
Ż
ż
Æ
æ
Ǣ
ǣ
Ø
ø
Œ
œ
ß
Ð
ð
Þ
þ
Ə
ə
Formatting
Links
Headings
Lists
Files
References
Discussion
Description
What you type
What you get
Italic
''Italic text''
Italic text
Bold
'''Bold text'''
Bold text
Bold & italic
'''''Bold & italic text'''''
Bold & italic text
<b class="title">Five Respect</b> '''[[SMAP]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> You're funky, number one! <br>Never gonna give up! <br>Eroero bodii <br>Sora kara furu hoshi oora de hajiku <br>Kanjita mama ni tsuranuke faiyaa <br>Furete mitai yo chikazukenai yo <br>Chikazukitai yo oitsukenai yo <br>Beat beat beat beat heart <br>Kodou wo kikitai Takuya! <br> <br>Maipeesu <br>Going my way, going my road <br>Gouin na kimi <br>Menkyo wo tottemo noranaide <br>Omae no doraibu dead or alive <br>Hanguru ikiiki nihongo kamikami <br>Hanguru jiten motta jiten <br>Sokkou chonan ni henshin bunshin <br>Hitokuchi karakuchi Tsuyoshi! <br> <br>Wanna be cool, wanna be hot <br>Wanna be pop, wanna be high <br>Wanna be star, wanna be up <br>We wanna honto ni number one? <br>You're fine, you're shine <br>Ima ore fine suteki na mind <br>Shit, heat, bet, check it out <br>We wanna katte ni respect! <br> <br>Ebibadii smoky crazy party <br>Pinchi wa hora chansu da to <br>Ebibadii crazy feeling party <br>Coming world <br> <br>Kono hito inai to yappari lonely <br>Kami no ke kimete I'm sorry <br>Wain igai mo nominasai <br>Yoish shinagara ganbarinasai <br>Amadeusu katareru no kimi dake nan desu <br>Interi kawabari ame furi <br>Ayamari okaeri harikiri Gorou! <br> <br>Shingo Mama desu mayo chuchu gechuu <br>Karada katte ni sugu oha da yeah <br>Berabera eigo better, better I got it, perfect <br>Goukai desu tsuukai desu <br>Kuisugi desu too bad <br>Hawai ni go mata eigo rettsura go! Shingo! <br> <br>Aitsu wa yankii aitsu wa onchi <br>Aitsu wa thirty koitsu ga Nakai! <br> <br>You're fine, you're shine! <br>Ima ore fine suteki na mind <br>Aoi na hip chiipu na hip <br>Your body nice hip <br>Jikan ga sugita zo time up <br>Genjitsu mite miro heat up <br>Hip up, shape up, up, up, up, wake up <br>We're great, we're the best sou sa we're number one! <br>S-M-A-P, one, two, three, four, five respect! <br> <br>Ebibadii smoky crazy party <br>Pinchi wa hora chansu da to <br>Ebibadii crazy feeling party <br>Coming world <br> <br>So fine <br>So fine <br>So fine <br>So fine <br> <br>Ebibadii smoky crazy party <br>Doko ni itemo wakatteru <br>Ebibadii crazy feeling party <br>Very fine buddy kanjiteru <br> <br>Ebibadii smoky crazy party <br>Pinchi wa hora chansu da to <br>Ebibadii crazy feeling party <br>Coming world </td> <td valign='top'> You're funky, number one! <br>Never gonna give up! <br>Sexy body <br>A star falling from the sky, shining with your aura <br>Piercing through just how you feel, fire <br>Wanna touch you, can't get close <br>Wanna get closer, can't catch up <br>Beat beat beat beat heart <br>Wanna hear your heartbeat, Takuya! <br> <br>My pace <br>Going my way, going my road <br>You're pushy <br>Though you've got your license, I won't ride with you <br>Your driving is dead or alive <br>His Hangul is lively, but he stumbles over Japanese <br>When he's got his Hangul dictionary in hand <br>He immediately turns into Chonan <br>To sum him up in one word: scathing, Tsuyoshi! <br> <br>Wanna be cool, wanna be hot <br>Wanna be pop, wanna be high <br>Wanna be star, wanna be up <br>We wanna, are we really number one? <br>You're fine, you're shine <br>Now I'm fine, a beautiful mind <br>Shit, heat, bet, check it out <br>We wanna have respect! <br> <br>Everybody smoky crazy party <br>A pinch could be your chance <br>Everybody crazy feeling party <br>Coming world <br> <br>Without him it's kind of lonely <br>He always has his hair just so when he says I'm sorry <br>Drink something other than wine <br>Do some heavy work for a change <br>You're the only one who can discuss Amadeus <br>He's got leather interior, so when it rains <br>He's apologising and racing home, Gorou! <br> <br>I'm Shingo Mama, I'll get you with a mayo kiss kiss <br>My body always goes oha, yeah <br>Non-stop English, better, better I got it, perfect <br>I'm exciting, I'm thrilling <br>I ate too much, too bad <br>Go to Hawaii, English again, let's go, Shingo! <br> <br>He's a punk, he's tone-deaf <br>He's thirty, that's Nakai! <br> <br>You're fine, you're shine! <br>Now I'm fine, a beautiful mind <br>Blue hip, cheap hip <br>Your body nice hip <br>Time's up, time up <br>Face reality, heat up <br>Hip up, shape up, up, up, up, wake up <br>We're great, we're the best, yeah, we're number one! <br>S-M-A-P, one, two, three, four, five respect! <br> <br>Everybody smoky crazy party <br>A pinch could be your chance <br>Everybody crazy feeling party <br>Coming world <br> <br>So fine <br>So fine <br>So fine <br>So fine <br> <br>Everybody smoky crazy party <br>No matter where you are, I know <br>Everybody crazy feeling party <br>Very fine buddy, I can feel you <br> <br>Everybody smoky crazy party <br>A pinch could be your chance <br>Everybody crazy feeling party <br>Coming world </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Five Respect]] [[Category:Translation|Five Respect]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information