Editing
Superfly/Hello, Hello
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Hello, Hello</b> '''[[Superfly]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Haroo <br>Yuuutsu wo fukitobasu kotoba wa <br>Haroo <br> <br>Haru ga kureba sakura no tanmei wo nageitemo <br>Hakanai mono toutosa ni kizukenakatta <br> <br>Terau kokoro <br>Dokoka tooku tondette yo <br> <br>Haroo haroo kawasou <br>Koko kara subete ga hajimaru yo <br>Onaji mesen de <br>Tamerau koto naku mujaki ni iu yo <br>Haroo <br> <br>Furikaereba ikutsumo no guuzen ni kakomarete <br>Ai suru hito tomodachi to tsunagatte kita hazu na no ni <br> <br>Uso wo tsuite <br>Nando munashisa kanjita darou <br> <br>Haroo haroo hanasou <br>Itsumo no guuzen deattemo <br>Onaji hohaba de <br>Tamerau koto naku mujaki ni iu yo <br>Haroo <br> <br>Itsu datte sou datta <br>Kokoro yurusenakatta <br>Tsuyogatte shikujitte <br>Seiippai datta <br> <br>Haroo haroo kawasou <br>Koko kara subete ga hajimaru yo <br>Onaji mesen de <br>Tamerawazu ni kawasou <br> <br>Haroo haroo hanasou <br>Itsumo no guuzen deattemo <br>Onaji hohaba de <br>Tamerawazu ni kawasou <br> <br>Negativu na kinou ni sayounara <br>Douse nara hadashi de dekakete mou ichido <br>Sarigenaku iu yo haroo </td> <td valign='top'> Hello <br>It's the word that blows the blues away <br>Hello <br> <br>When spring came, I bemoaned the cherry blossoms' short lifespan <br>Unable to grasp the value of the ephemeral <br> <br>Oh, boastful heart <br>Fly off somewhere far away <br> <br>Let's say hello, hello <br>Everything starts from here <br>With the same gaze <br>Let's say it innocently, without hesitation <br>Hello <br> <br>Looking back, I'm surrounded by so many coincidences <br>Connected to my friends and loved ones <br> <br>But how many times <br>Have I felt the emptiness of lying? <br> <br>Hello, hello, let's talk <br>When we meet by the same old coincidence <br>With the same step <br>Let's say it innocently, without hesitation <br>Hello <br> <br>That how it always was <br>I couldn't confide what was in my heart <br>I tried to be strong and failed <br>It was all I could do <br> <br>Let's say hello, hello <br>Everything starts from here <br>With the same gaze <br>Let's say say it without hesitation <br> <br>Hello, hello, let's talk <br>When we meet by the same old coincidence <br>With the same step <br>Let's say say it without hesitation <br> <br>I'll say goodbye to that negative yesterday <br>And go out barefoot one more time <br>And casually say hello </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Hello, Hello]] [[Category:Translation|Hello, Hello]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information