SMAP/Five Respect: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
You're funky, number one! | |||
<br>Never gonna give up! | |||
<br>Eroero bodii | |||
<br>Sora kara furu hoshi oora de hajiku | |||
<br>Kanjita mama ni tsuranuke faiyaa | |||
<br>Furete mitai yo chikazukenai yo | |||
<br>Chikazukitai yo oitsukenai yo | |||
<br>Beat beat beat beat heart | |||
<br>Kodou wo kikitai Takuya! | |||
<br> | |||
<br>Maipeesu | |||
<br>Going my way, going my road | |||
<br>Gouin na kimi | |||
<br>Menkyo wo tottemo noranaide | |||
<br>Omae no doraibu dead or alive | |||
<br>Hanguru ikiiki nihongo kamikami | |||
<br>Hanguru jiten motta jiten | |||
<br>Sokkou chonan ni henshin bunshin | |||
<br>Hitokuchi karakuchi Tsuyoshi! | |||
<br> | |||
<br>Wanna be cool, wanna be hot | |||
<br>Wanna be pop, wanna be high | |||
<br>Wanna be star, wanna be up | |||
<br>We wanna honto ni number one? | |||
<br>You're fine, you're shine | |||
<br>Ima ore fine suteki na mind | |||
<br>Shit, heat, bet, check it out | |||
<br>We wanna katte ni respect! | |||
<br> | |||
<br>Ebibadii smoky crazy party | |||
<br>Pinchi wa hora chansu da to | |||
<br>Ebibadii crazy feeling party | |||
<br>Coming world | |||
<br> | |||
<br>Kono hito inai to yappari lonely | |||
<br>Kami no ke kimete I'm sorry | |||
<br>Wain igai mo nominasai | |||
<br>Yoish shinagara ganbarinasai | |||
<br>Amadeusu katareru no kimi dake nan desu | |||
<br>Interi kawabari ame furi | |||
<br>Ayamari okaeri harikiri Gorou! | |||
<br> | |||
<br>Shingo Mama desu mayo chuchu gechuu | |||
<br>Karada katte ni sugu oha da yeah | |||
<br>Berabera eigo better, better I got it, perfect | |||
<br>Goukai desu tsuukai desu | |||
<br>Kuisugi desu too bad | |||
<br>Hawai ni go mata eigo rettsura go! Shingo! | |||
<br> | |||
<br>Aitsu wa yankii aitsu wa onchi | |||
<br>Aitsu wa thirty koitsu ga Nakai! | |||
<br> | |||
<br>You're fine, you're shine! | |||
<br>Ima ore fine suteki na mind | |||
<br>Aoi na hip chiipu na hip | |||
<br>Your body nice hip | |||
<br>Jikan ga sugita zo time up | |||
<br>Genjitsu mite miro heat up | |||
<br>Hip up, shape up, up, up, up, wake up | |||
<br>We're great, we're the best sou sa we're number one! | |||
<br>S-M-A-P, one, two, three, four, five respect! | |||
<br> | |||
<br>Ebibadii smoky crazy party | |||
<br>Pinchi wa hora chansu da to | |||
<br>Ebibadii crazy feeling party | |||
<br>Coming world | |||
<br> | |||
<br>So fine | |||
<br>So fine | |||
<br>So fine | |||
<br>So fine | |||
<br> | |||
<br>Ebibadii smoky crazy party | |||
<br>Doko ni itemo wakatteru | |||
<br>Ebibadii crazy feeling party | |||
<br>Very fine buddy kanjiteru | |||
<br> | |||
<br>Ebibadii smoky crazy party | |||
<br>Pinchi wa hora chansu da to | |||
<br>Ebibadii crazy feeling party | |||
<br>Coming world | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
You're funky, number one! | |||
<br>Never gonna give up! | |||
<br>Sexy body | |||
<br>A star falling from the sky, shining with your aura | |||
<br>Piercing through just how you feel, fire | |||
<br>Wanna touch you, can't get close | |||
<br>Wanna get closer, can't catch up | |||
<br>Beat beat beat beat heart | |||
<br>Wanna hear your heartbeat, Takuya! | |||
<br> | |||
<br>My pace | |||
<br>Going my way, going my road | |||
<br>You're pushy | |||
<br>Though you've got your license, I won't ride with you | |||
<br>Your driving is dead or alive | |||
<br>His Hangul is lively, but he stumbles over Japanese | |||
<br>When he's got his Hangul dictionary in hand | |||
<br>He immediately turns into Chonan | |||
<br>To sum him up in one word: scathing, Tsuyoshi! | |||
<br> | |||
<br>Wanna be cool, wanna be hot | |||
<br>Wanna be pop, wanna be high | |||
<br>Wanna be star, wanna be up | |||
<br>We wanna, are we really number one? | |||
<br>You're fine, you're shine | |||
<br>Now I'm fine, a beautiful mind | |||
<br>Shit, heat, bet, check it out | |||
<br>We wanna have respect! | |||
<br> | |||
<br>Everybody smoky crazy party | |||
<br>A pinch could be your chance | |||
<br>Everybody crazy feeling party | |||
<br>Coming world | |||
<br> | |||
<br>Without him it's kind of lonely | |||
<br>He always has his hair just so when he says I'm sorry | |||
<br>Drink something other than wine | |||
<br>Do some heavy work for a change | |||
<br>You're the only one who can discuss Amadeus | |||
<br>He's got leather interior, so when it rains | |||
<br>He's apologising and racing home, Gorou! | |||
<br> | |||
<br>I'm Shingo Mama, I'll get you with a mayo kiss kiss | |||
<br>My body always goes oha, yeah | |||
<br>Non-stop English, better, better I got it, perfect | |||
<br>I'm exciting, I'm thrilling | |||
<br>I ate too much, too bad | |||
<br>Go to Hawaii, English again, let's go, Shingo! | |||
<br> | |||
<br>He's a punk, he's tone-deaf | |||
<br>He's thirty, that's Nakai! | |||
<br> | |||
<br>You're fine, you're shine! | |||
<br>Now I'm fine, a beautiful mind | |||
<br>Blue hip, cheap hip | |||
<br>Your body nice hip | |||
<br>Time's up, time up | |||
<br>Face reality, heat up | |||
<br>Hip up, shape up, up, up, up, wake up | |||
<br>We're great, we're the best, yeah, we're number one! | |||
<br>S-M-A-P, one, two, three, four, five respect! | |||
<br> | |||
<br>Everybody smoky crazy party | |||
<br>A pinch could be your chance | |||
<br>Everybody crazy feeling party | |||
<br>Coming world | |||
<br> | |||
<br>So fine | |||
<br>So fine | |||
<br>So fine | |||
<br>So fine | |||
<br> | |||
<br>Everybody smoky crazy party | |||
<br>No matter where you are, I know | |||
<br>Everybody crazy feeling party | |||
<br>Very fine buddy, I can feel you | |||
<br> | |||
<br>Everybody smoky crazy party | |||
<br>A pinch could be your chance | |||
<br>Everybody crazy feeling party | |||
<br>Coming world | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> | ||
Line 18: | Line 180: | ||
[[Category:Romaji|Five Respect]] | [[Category:Romaji|Five Respect]] | ||
[[Category: | [[Category:Translation|Five Respect]] |
Latest revision as of 06:44, 2 February 2007
Five Respect
Romaji | English |
You're funky, number one!
|
You're funky, number one!
|