Ruppina/Brand-New Days: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 11: | Line 11: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Haru no kaze ga fuku kono michi wo aruite | |||
<br>Itsuka ki ga tsukeba sore wa tooi hibi | |||
<br> | |||
<br>Sakimawari wo shtie itsumo | |||
<br>Shinjiru yori akiramete... | |||
<br>Koukai bakari kurikaesu no wa | |||
<br>Mou koko de owari ni shiyou | |||
<br> | |||
<br>Sakihokoru hana wa yagate | |||
<br>Chiriyuku koto shiranaide kagayaiteru | |||
<br>Meguru toki no naka de daremo ga kono shunkan wo | |||
<br>Ikite iru koto oshiete kureru | |||
<br> | |||
<br>Omoidoori ni wa umaku wa ikanakute | |||
<br>Dakedo nakusanai hitamuki na omoi | |||
<br> | |||
<br>Okiwasureta yume mo mada | |||
<br>Kanaerareru hazu dakara | |||
<br>Hon no sukoshi no kibou ga soko ni | |||
<br>Aru no nara akiramenai yo | |||
<br> | |||
<br>Sakihoroku hana no you ni tsuyoku yasashiku | |||
<br>Itsuka wa nareru you ni... | |||
<br>Donna ni michi ni mayou toki mo nage dasazu ni | |||
<br>Jibun no hohaba de aruite yuku no | |||
<br> | |||
<br>Atarashii hibi ga kitto | |||
<br>Shiawase wo hakonde kuru sou shinjite! | |||
<br>Nagashita namida sae mo yasashisa ni kaete yukou | |||
<br>Fukinukeru kono kaze wo kanjite... | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
I walked along this road as the spring wind blows | |||
<br>And before I realized it, those days had grown so far away | |||
<br> | |||
<br>I always jump to conclusions | |||
<br>And give up instead of believing... | |||
<br>I always end up regretting everything | |||
<br>But now I'm going to put an end to that | |||
<br> | |||
<br>The flowers that bloom | |||
<br>Shine without knowing they will eventually scatter | |||
<br>Teaching us that everyone | |||
<br>Is living in this instant in the passage of time | |||
<br> | |||
<br>Things don't go the way I'd planned | |||
<br>But I don't want to lose this earnest love | |||
<br> | |||
<br>Even the dreams I left behind | |||
<br>Can still come true | |||
<br>So as long as I have that little bit of hope | |||
<br>I won't give up | |||
<br> | |||
<br>I pray that someday I'll bloom | |||
<br>Strong and tender like a flower... | |||
<br>No matter how many times I get lost, I won't give up | |||
<br>I'll walk at my own pace | |||
<br> | |||
<br>I believe the new days | |||
<br>Will bring happiness! | |||
<br>I'll even change the tears I shed into tenderness | |||
<br>Feeling this wind that blows... | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> | ||
Latest revision as of 13:50, 8 February 2007
Brand-New Days
| Romaji | English |
|
Haru no kaze ga fuku kono michi wo aruite
|
I walked along this road as the spring wind blows
|