From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
|
|
Line 16: |
Line 16: |
| <br>Yasashiku kiss wo shita | | <br>Yasashiku kiss wo shita |
| <br> | | <br> |
| <br>Ano taiyou ga shizumu mae ni kimi wo mukae ni iku kara | | <br>Ano taiyou ga shizumu mae ni |
| <br>Namida ni nita ame ni mukou ni hadashi no mama de aruite iku | | <br>Kimi wo mukae ni iku kara |
| <br>Tada futari de asa wo machinagara yoru no tobari kata yose ai | | <br>Namida ni nita ame ni mukou ni |
| <br>Kimi to no jikan wa nagareboshi yokei ni kimi wo mabushiku utsusu yo | | <br>Hadashi no mama de aruite iku |
| | <br>Tada futari de asa wo machinagara |
| | <br>Yoru no tobari kata yose ai |
| | <br>Kimi to no jikan wa nagareboshi |
| | <br>Yokei ni kimi wo mabushiku utsusu yo |
| <br> | | <br> |
| <br>Kiseki demo kimi to aeta koto wa yume ja nai | | <br>Kiseki demo kimi to aeta koto wa yume ja nai |
Line 59: |
Line 63: |
| <br>I kissed you tenderly | | <br>I kissed you tenderly |
| <br> | | <br> |
| <br>When the sun sinks, I'll come for you | | <br>When the sun sinks |
| <br>We'll walk barefoot on the other side of a rain that looks like tears | | <br>I'll come for you |
| <br>Shoulder to shoulder, just waiting for the dawn, the curtain closing on the night | | <br>We'll walk barefoot on the other side |
| <br>My time with you is like a shooting star, it makes you seem so dazzling | | <br>Of a rain that looks like tears |
| | <br>Shoulder to shoulder, just waiting for the dawn |
| | <br>The curtain closing on the night |
| | <br>My time with you is like a shooting star |
| | <br>It makes you seem so dazzling |
| <br> | | <br> |
| <br>Though it may be a miracle, it's not a dream that I met you | | <br>Though it may be a miracle, it's not a dream that I met you |
Revision as of 20:43, 25 March 2007
I'm so Happy
Janne Da Arc
Romaji |
English |
Kimi wo dakiyosete yume no tsuzuki wo miyou
Tsunaida te ga yake ni ureshikute
Futo shita shigusa ga tada kirei ni miete
Yasashiku kiss wo shita
Ano taiyou ga shizumu mae ni
Kimi wo mukae ni iku kara
Namida ni nita ame ni mukou ni
Hadashi no mama de aruite iku
Tada futari de asa wo machinagara
Yoru no tobari kata yose ai
Kimi to no jikan wa nagareboshi
Yokei ni kimi wo mabushiku utsusu yo
Kiseki demo kimi to aeta koto wa yume ja nai
Futari de ashita okoru kiseki wo sagashitai
Kimi ga iru dake de donna tawai nai koto demo
Furueru hodo yorokobi kanjite
Terete ienakatta kotoba ga tsugitsugi to
Shiawase tsurete kuru
Machiawase ni okurete iku tabi sukoshi kimi wa shikametsura
Demo tama ni wa kenka mo ii yo ima yori mo suki ni naru dake dakara
Kagirinaku ima ijou ni ai wo sodateyou
Waratte nakiyandara mou ichido kiss shiyou
Kimi ga iru dake de donna tawai nai koto demo
Furueru hodo yorokobi kanjite
Terete ienakatta kotoba ga tsugitsugi to
Shiawase tsurete kuru
Kimi wo dakiyosete yume no tsuzuki wo miyou
Tsunaida te ga yake ni ureshikute
Futo shita shigusa ga tada kirei ni miete
Mou ichido dakishimeta
Kimi ga iru dake de donna tawai nai koto demo
Furueru hodo yorokobi kanjite
Terete ienakatta kotoba ga tsugitsugi to
Shiawase tsurete kuru
Kimi wo dakiyosete yume no tsuzuki wo miyou
Tsunaida te ga yake ni ureshikute
Futo shita shigusa ga tada kirei ni miete
Yasashiku kiss wo shita
|
I'll pull you close and keep on dreaming
Holding your hand makes me terribly happy
And your sudden gestures just look pretty to me
I kissed you tenderly
When the sun sinks
I'll come for you
We'll walk barefoot on the other side
Of a rain that looks like tears
Shoulder to shoulder, just waiting for the dawn
The curtain closing on the night
My time with you is like a shooting star
It makes you seem so dazzling
Though it may be a miracle, it's not a dream that I met you
I want to search for tomorrow's miracles with you
When I'm with you, every little thing
Makes me so happy, I shiver
The words I was too embarrassed to say
Bring happiness one after the other
Every time I'm late to meet you, you scowl
But it's okay to fight sometimes, 'cause I'll just love you more
Let's make our love grow endlessly bigger than it is now
When you've laughed and stopped crying, let's kiss again
When I'm with you, every little thing
Makes me so happy, I shiver
The words I was too embarrassed to say
Bring happiness one after the other
I'll pull you close and keep on dreaming
Holding your hand makes me terribly happy
And your sudden gestures just look pretty to me
I held you close again
When I'm with you, every little thing
Makes me so happy, I shiver
The words I was too embarrassed to say
Bring happiness one after the other
I'll pull you close and keep on dreaming
Holding your hand makes me terribly happy
And your sudden gestures just look pretty to me
I kissed you tenderly
|