KOTOKO/Re-Sublimity: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Re-Sublimity</b> '''KOTOKO''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td valig...) |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Haruka ni sotto yurameku urei | |||
<br>Kattou no kioku ni ugokasare | |||
<br>Mabuta ni zutto haritsuku | |||
<br>Shiroi zekkyou ni kogoeta | |||
<br> | |||
<br>Shizumu tsuki no mayoi | |||
<br>Sonzai wa tashika ni ima koko ni | |||
<br>Matte iru no wa | |||
<br>Namida nado mou nagasanai | |||
<br>Tada dakiaeru shunkan | |||
<br> | |||
<br>Ienai? Kikenai? | |||
<br>Mienai? Maboroshi dake | |||
<br>Toki no mukougawa e to nagasarete | |||
<br>Maigo ni naru | |||
<br>Yurusenu negai | |||
<br>Koe dake? Yubi dake? | |||
<br>Chikazuku ondo dake? | |||
<br>Todokanu omoi ga | |||
<br>Chigirarete yokaze wo someru | |||
<br> | |||
<br>Soko wa kitto mayakashi to | |||
<br>Guuzou datte ki ga tsuiteta | |||
<br>Sore na no ni fukai zassou no naka | |||
<br>Amai mi futto mi wo yudaneta | |||
<br> | |||
<br>Noboru taiyou no mayoi | |||
<br>Guuzen wa hisoka ni shikumareta | |||
<br>Isso hitsuzen | |||
<br>Me no mae ni ima sarasareta | |||
<br>Fukaku ni yugamu kanjou | |||
<br> | |||
<br>Nakenai? Kosenai? | |||
<br>Wakaranai? Ketsumatsu nado | |||
<br>Doko e yukou to mo | |||
<br>Tada kimi dake wo mamoritakute | |||
<br>Sakaratte iru | |||
<br>Ima dake? Kako dake? | |||
<br>Tsugunau mirai dake | |||
<br>Sukueru no naraba | |||
<br>Karehatete kietemo ii to | |||
<br> | |||
<br>Ienai? Kikenai? | |||
<br>Mienai? Maboroshi dake | |||
<br>Toki no mukougawa e to nagasarete | |||
<br>Maigo ni naru | |||
<br>Yurusenu negai | |||
<br>Koe dake? Yubi dake? | |||
<br>Chikazuku ondo dake? | |||
<br>Todokanu omoi ga | |||
<br>Chigirarete yokaze wo someru | |||
<br>Karehatete kietemo ii to | |||
<br>Kimi dake no hikari ni naru to | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Grief sways quietly in the distance | |||
<br>Moved by memories of discord | |||
<br>Forever imprinted on my eyelids | |||
<br>Frozen in a white scream | |||
<br> | |||
<br>The hesitation of the sinking moon | |||
<br>There is a life here | |||
<br>Waiting | |||
<br>But I won't shed any more tears | |||
<br>Just the moment we embrace | |||
<br> | |||
<br>Can't you speak? Can't you hear? | |||
<br>Can't you see? It's all an illusion | |||
<br>Washed away to the other side of time | |||
<br>I become lost | |||
<br>A wish I can never have | |||
<br>Just my voice? Just my fingers? | |||
<br>Just the nearing warmth? | |||
<br>This love will never reach you | |||
<br>Torn up, it colors the night wind | |||
<br> | |||
<br>I realized that's almost certainly | |||
<br>Just make-believe, just an image | |||
<br>But in the tall weeds | |||
<br>I entrust my body to the sweet fruit | |||
<br> | |||
<br>The hesitation of the rising sun | |||
<br>Coincidences are secretly set up | |||
<br>So it might as well be inevitable | |||
<br>Emotions warped by failure | |||
<br>Are now exposed before my eyes | |||
<br> | |||
<br>Can't you cry? Can't you cross it? | |||
<br>Don't you understand the ending? | |||
<br>I just want to protect you | |||
<br>No matter where you go | |||
<br>I'll fight it | |||
<br>Just now? Just the past? | |||
<br>If I could only save | |||
<br>The future that connects us | |||
<br>I don't care if I wither and disappear | |||
<br> | |||
<br>Can't you speak? Can't you hear? | |||
<br>Can't you see? It's all an illusion | |||
<br>Washed away to the other side of time | |||
<br>I become lost | |||
<br>A wish I can never have | |||
<br>Just my voice? Just my fingers? | |||
<br>Just the nearing warmth? | |||
<br>This love will never reach you | |||
<br>Torn up, it colors the night wind | |||
<br>I don't care if I wither and disappear | |||
<br>I just want to be the light for you alone | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 04:14, 22 April 2008
Re-Sublimity
Romaji | English |
Haruka ni sotto yurameku urei
|
Grief sways quietly in the distance
|