KOTOKO/Re-Sublimity: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Re-Sublimity</b> '''KOTOKO''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td valig...)
 
No edit summary
 
Line 11: Line 11:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Haruka ni sotto yurameku urei
<br>Kattou no kioku ni ugokasare
<br>Mabuta ni zutto haritsuku
<br>Shiroi zekkyou ni kogoeta
<br>
<br>Shizumu tsuki no mayoi
<br>Sonzai wa tashika ni ima koko ni
<br>Matte iru no wa
<br>Namida nado mou nagasanai
<br>Tada dakiaeru shunkan
<br>
<br>Ienai? Kikenai?
<br>Mienai? Maboroshi dake
<br>Toki no mukougawa e to nagasarete
<br>Maigo ni naru
<br>Yurusenu negai
<br>Koe dake? Yubi dake?
<br>Chikazuku ondo dake?
<br>Todokanu omoi ga
<br>Chigirarete yokaze wo someru
<br>
<br>Soko wa kitto mayakashi to
<br>Guuzou datte ki ga tsuiteta
<br>Sore na no ni fukai zassou no naka
<br>Amai mi futto mi wo yudaneta
<br>
<br>Noboru taiyou no mayoi
<br>Guuzen wa hisoka ni shikumareta
<br>Isso hitsuzen
<br>Me no mae ni ima sarasareta
<br>Fukaku ni yugamu kanjou
<br>
<br>Nakenai? Kosenai?
<br>Wakaranai? Ketsumatsu nado
<br>Doko e yukou to mo
<br>Tada kimi dake wo mamoritakute
<br>Sakaratte iru
<br>Ima dake? Kako dake?
<br>Tsugunau mirai dake
<br>Sukueru no naraba
<br>Karehatete kietemo ii to
<br>
<br>Ienai? Kikenai?
<br>Mienai? Maboroshi dake
<br>Toki no mukougawa e to nagasarete
<br>Maigo ni naru
<br>Yurusenu negai
<br>Koe dake? Yubi dake?
<br>Chikazuku ondo dake?
<br>Todokanu omoi ga
<br>Chigirarete yokaze wo someru
<br>Karehatete kietemo ii to
<br>Kimi dake no hikari ni naru to
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Grief sways quietly in the distance
<br>Moved by memories of discord
<br>Forever imprinted on my eyelids
<br>Frozen in a white scream
<br>
<br>The hesitation of the sinking moon
<br>There is a life here
<br>Waiting
<br>But I won't shed any more tears
<br>Just the moment we embrace
<br>
<br>Can't you speak? Can't you hear?
<br>Can't you see? It's all an illusion
<br>Washed away to the other side of time
<br>I become lost
<br>A wish I can never have
<br>Just my voice? Just my fingers?
<br>Just the nearing warmth?
<br>This love will never reach you
<br>Torn up, it colors the night wind
<br>
<br>I realized that's almost certainly
<br>Just make-believe, just an image
<br>But in the tall weeds
<br>I entrust my body to the sweet fruit
<br>
<br>The hesitation of the rising sun
<br>Coincidences are secretly set up
<br>So it might as well be inevitable
<br>Emotions warped by failure
<br>Are now exposed before my eyes
<br>
<br>Can't you cry? Can't you cross it?
<br>Don't you understand the ending?
<br>I just want to protect you
<br>No matter where you go
<br>I'll fight it
<br>Just now? Just the past?
<br>If I could only save
<br>The future that connects us
<br>I don't care if I wither and disappear
<br>
<br>Can't you speak? Can't you hear?
<br>Can't you see? It's all an illusion
<br>Washed away to the other side of time
<br>I become lost
<br>A wish I can never have
<br>Just my voice? Just my fingers?
<br>Just the nearing warmth?
<br>This love will never reach you
<br>Torn up, it colors the night wind
<br>I don't care if I wither and disappear
<br>I just want to be the light for you alone
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 04:14, 22 April 2008

Re-Sublimity

KOTOKO



Romaji English

Haruka ni sotto yurameku urei
Kattou no kioku ni ugokasare
Mabuta ni zutto haritsuku
Shiroi zekkyou ni kogoeta

Shizumu tsuki no mayoi
Sonzai wa tashika ni ima koko ni
Matte iru no wa
Namida nado mou nagasanai
Tada dakiaeru shunkan

Ienai? Kikenai?
Mienai? Maboroshi dake
Toki no mukougawa e to nagasarete
Maigo ni naru
Yurusenu negai
Koe dake? Yubi dake?
Chikazuku ondo dake?
Todokanu omoi ga
Chigirarete yokaze wo someru

Soko wa kitto mayakashi to
Guuzou datte ki ga tsuiteta
Sore na no ni fukai zassou no naka
Amai mi futto mi wo yudaneta

Noboru taiyou no mayoi
Guuzen wa hisoka ni shikumareta
Isso hitsuzen
Me no mae ni ima sarasareta
Fukaku ni yugamu kanjou

Nakenai? Kosenai?
Wakaranai? Ketsumatsu nado
Doko e yukou to mo
Tada kimi dake wo mamoritakute
Sakaratte iru
Ima dake? Kako dake?
Tsugunau mirai dake
Sukueru no naraba
Karehatete kietemo ii to

Ienai? Kikenai?
Mienai? Maboroshi dake
Toki no mukougawa e to nagasarete
Maigo ni naru
Yurusenu negai
Koe dake? Yubi dake?
Chikazuku ondo dake?
Todokanu omoi ga
Chigirarete yokaze wo someru
Karehatete kietemo ii to
Kimi dake no hikari ni naru to

Grief sways quietly in the distance
Moved by memories of discord
Forever imprinted on my eyelids
Frozen in a white scream

The hesitation of the sinking moon
There is a life here
Waiting
But I won't shed any more tears
Just the moment we embrace

Can't you speak? Can't you hear?
Can't you see? It's all an illusion
Washed away to the other side of time
I become lost
A wish I can never have
Just my voice? Just my fingers?
Just the nearing warmth?
This love will never reach you
Torn up, it colors the night wind

I realized that's almost certainly
Just make-believe, just an image
But in the tall weeds
I entrust my body to the sweet fruit

The hesitation of the rising sun
Coincidences are secretly set up
So it might as well be inevitable
Emotions warped by failure
Are now exposed before my eyes

Can't you cry? Can't you cross it?
Don't you understand the ending?
I just want to protect you
No matter where you go
I'll fight it
Just now? Just the past?
If I could only save
The future that connects us
I don't care if I wither and disappear

Can't you speak? Can't you hear?
Can't you see? It's all an illusion
Washed away to the other side of time
I become lost
A wish I can never have
Just my voice? Just my fingers?
Just the nearing warmth?
This love will never reach you
Torn up, it colors the night wind
I don't care if I wither and disappear
I just want to be the light for you alone