Rerulili feat. GUMI/Yamitai Girl: Difference between revisions
(Created page with "<b class="title">Yamitai Girl</b> <br> <b class="subtitle">()</b> '''rerulili feat. GUMI''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td valign='top'> </td> </tr> </table> Category:Romaji Category:Translation {{DEFAULTSORT:Yamitai Girl}}") |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<b class="title">Yamitai Girl</b> | <b class="title">Yamitai Girl</b> | ||
<br> | <br> | ||
<b class="subtitle">()</b> | <b class="subtitle">(Crazy Girl)</b> | ||
'''[[rerulili feat. GUMI]]''' | '''[[rerulili feat. GUMI]]''' | ||
Line 13: | Line 13: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Mousou shinjuu yamitai gaaru | |||
<br>Kairakusen made nobiro nyoibou | |||
<br>Soutai koufuku medetai gaaru | |||
<br>Yurenagara hima wo moteamashite iru | |||
<br> | |||
<br>Watashi mata kinou to | |||
<br>Onaji katachi shite katamatteru | |||
<br>Nee samukute mae ni susumenai no | |||
<br>Sore kurai sasshite yo | |||
<br>Kanashii owarikata bakari | |||
<br>Hanashi kangaetagatteru | |||
<br>Maa sore de warau wa kyou mo nai to | |||
<br>I rashii furi wo shite | |||
<br> | |||
<br>Kabe ni shimita kimi ga | |||
<br>Iki wo shita ato ga | |||
<br>Kono heya ni tadayotta | |||
<br>Sanso wo kusarasete | |||
<br>Watashi wo shi ni itarashimeru | |||
<br> | |||
<br>Mousou shinjuu yamitai gaaru | |||
<br>Kairakusen made nobiro nyoibou | |||
<br>Soutai koufuku medetai gaaru | |||
<br>Yurenagara hima wo moteamashite iru | |||
<br> | |||
<br>Shikashi mata kinou to | |||
<br>Onaji wadachi nukenaku natteru | |||
<br>Nee darukute karada ugokanai no | |||
<br>Kyou kurai yasashiku shite | |||
<br>Sakashii kotoba wo tarenagashi | |||
<br>Sarashi matagariatteru | |||
<br>Maa sore de sumya yo wa koto mo nai to | |||
<br>Kappa shite yume wo samasete | |||
<br> | |||
<br>Kimi ga suki na iro ya nioi ga | |||
<br>Itsuka kiete shimawanu you ni | |||
<br>Deguchi wo fusaidara | |||
<br>Owaranai yoru ga otozureru | |||
<br> | |||
<br>Tousou shinjitsu mienai gaaru | |||
<br>Tougenkyou iki doa ga shimarimasu | |||
<br>Seizon senryoku tarinai gaaru | |||
<br>Ima wa tada ori wo ukagatte iru | |||
<br> | |||
<br>Nagai nagai yami wo samayotte | |||
<br>Waraikata mo wasurete shimatta | |||
<br>Higeki no sutoorii ga watashi no | |||
<br>Kokoro furuwaseru | |||
<br> | |||
<br>Mousou shinjuu yamitai gaaru | |||
<br>Kairakusen made nobiro nyoibou | |||
<br>Soutai koufuku medetai gaaru | |||
<br>Yurenagara hima wo moteamashite iru | |||
<br> | |||
<br>Tousou shinjitsu mienai gaaru | |||
<br>Tougenkyou iki doa ga shimarimasu | |||
<br>Seizon senryoku tarinai gaaru | |||
<br>Ima wa tada ori wo ukagatte iru | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
The suicidal fantasies of a crazy girl | |||
<br>A magic wand that stretches to the pleasure line | |||
<br>The relative happiness of a lucky girl | |||
<br>Rocking along with nothing but time on my hands | |||
<br> | |||
<br>Once again I'm frozen | |||
<br>In the same pose as yesterday | |||
<br>I'm so cold I can't move forward | |||
<br>Can't you at least see that? | |||
<br>I tend to think about | |||
<br>Nothing but stories with unhappy endings | |||
<br>Well, I'll laugh even though I don't care | |||
<br>And just try to be the best imitation of myself | |||
<br> | |||
<br>When you breathed | |||
<br>It left stains on the wall | |||
<br>Polluting the air | |||
<br>In this room | |||
<br>And leading me to my death | |||
<br> | |||
<br>The suicidal fantasies of a crazy girl | |||
<br>A magic wand that stretches to the pleasure line | |||
<br>The relative happiness of a lucky girl | |||
<br>Rocking along with nothing but time on my hands | |||
<br> | |||
<br>But once again I'm stuck | |||
<br>In the same rut as yesterday | |||
<br>I'm so sluggish I can't move | |||
<br>So be kind at least for today | |||
<br>Spewing clever words | |||
<br>We straddle each other, exposed | |||
<br>Well, if that's all it takes, then declare all's well with the world | |||
<br>And wake me from my dreams | |||
<br> | |||
<br>If I block the exit | |||
<br>So your favorite colors and scents | |||
<br>Won't someday disappear | |||
<br>It will bring an endless night | |||
<br> | |||
<br>A girl blind to the fleeing truth | |||
<br>The doors are closing, next stop paradise | |||
<br>A girl lacking in survival skills | |||
<br>Now I'm just biding my time | |||
<br> | |||
<br>Drifting through the long, long darkness | |||
<br>I've forgotten how to laugh | |||
<br>This sort of tragic story | |||
<br>Is what speaks to my heart | |||
<br> | |||
<br>The suicidal fantasies of a crazy girl | |||
<br>A magic wand that stretches to the pleasure line | |||
<br>The relative happiness of a lucky girl | |||
<br>Rocking along with nothing but time on my hands | |||
<br> | |||
<br>A girl blind to the fleeing truth | |||
<br>The doors are closing, next stop paradise | |||
<br>A girl lacking in survival skills | |||
<br>Now I'm just biding my time | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 19:57, 29 June 2025
Yamitai Girl
(Crazy Girl)
Romaji | English |
Mousou shinjuu yamitai gaaru
|
The suicidal fantasies of a crazy girl
|