Janne Da Arc/Carnation: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Carnation</b> '''Janne Da Arc''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Yasashii hiz...)
 
No edit summary
 
Line 17: Line 17:
<br>
<br>
<br>Hiraita arubamu no natsukashii omoidetachi to
<br>Hiraita arubamu no natsukashii omoidetachi to
<br>Watashi wo tsutsumu no wa itsu no hi mo anata deshita...
<br>Watashi wo tsutsumu no wa  
<br>Itsu no hi mo anata deshita...
<br>
<br>
<br>Tooku hanarete hajimete kizukimashita anata no ai ni
<br>Tooku hanarete hajimete kizukimashita anata no ai ni
<br>Itoshisa to kamishimeta "arigatou" kono kotoba wo
<br>Itoshisa to kamishimeta "arigatou" kono kotoba wo
<br>Ano hi kara sukoshi otona ni narimashita
<br>Ano hi kara sukoshi otona ni narimashita
<br>Demo nazeka anata no mae ja kodomo ni narimasu itsu itsu mademo...
<br>Demo nazeka anata no mae ja  
<br>Kodomo ni narimasu itsu itsu mademo...
<br>
<br>
<br>Tooku hanarete hajimete kizukimashita anata no ai ni
<br>Tooku hanarete hajimete kizukimashita anata no ai ni
<br>Itoshisa to kamishimeta "arigatou" kono kotoba wo
<br>Itoshisa to kamishimeta "arigatou" kono kotoba wo
<br>Ano hi kara sukoshi otona ni narimashita
<br>Ano hi kara sukoshi otona ni narimashita
<br>Sasayaka ni "genki na egao misete" to negaimasu itsu itsu mademo...
<br>Sasayaka ni "genki na egao misete" to  
<br>Negaimasu itsu itsu mademo...
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
A carnation sways in the gentle sunlight
<br>I feel your warmth lately
<br>Before I noticed, your smile had grown old
<br>And now it's too late, but I curse my youthful selfishness
<br>
<br>I open the photoalbum to see the nostalgic memories
<br>You were always the one
<br>Who surrounded me...
<br>
<br>It was only once we were far away that I realized your love
<br>The love and "thank you" I bit back
<br>I've grown a little since that day
<br>But for some reason when I'm with you
<br>I always act like a child...
<br>
<br>It was only once we were far away that I realized your love
<br>The love and "thank you" I bit back
<br>I've grown a little since that day
<br>It's not much, but "show me that happy smile"
<br>Is what I'm always wishing for...
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 09:10, 17 June 2007

Carnation

Janne Da Arc



Romaji English

Yasashii hizashi ni yureteru kaaneeshon
Chikagoro anata no nukumori kanjimasu
Kizukeba anata no egao wa toshi oite
Ima sara osanai wagamama kuyamimasu

Hiraita arubamu no natsukashii omoidetachi to
Watashi wo tsutsumu no wa
Itsu no hi mo anata deshita...

Tooku hanarete hajimete kizukimashita anata no ai ni
Itoshisa to kamishimeta "arigatou" kono kotoba wo
Ano hi kara sukoshi otona ni narimashita
Demo nazeka anata no mae ja
Kodomo ni narimasu itsu itsu mademo...

Tooku hanarete hajimete kizukimashita anata no ai ni
Itoshisa to kamishimeta "arigatou" kono kotoba wo
Ano hi kara sukoshi otona ni narimashita
Sasayaka ni "genki na egao misete" to
Negaimasu itsu itsu mademo...

A carnation sways in the gentle sunlight
I feel your warmth lately
Before I noticed, your smile had grown old
And now it's too late, but I curse my youthful selfishness

I open the photoalbum to see the nostalgic memories
You were always the one
Who surrounded me...

It was only once we were far away that I realized your love
The love and "thank you" I bit back
I've grown a little since that day
But for some reason when I'm with you
I always act like a child...

It was only once we were far away that I realized your love
The love and "thank you" I bit back
I've grown a little since that day
It's not much, but "show me that happy smile"
Is what I'm always wishing for...