|
|
Line 75: |
Line 75: |
| [[Category:Romaji|Ushinawareta Fuukei no Yume]] | | [[Category:Romaji|Ushinawareta Fuukei no Yume]] |
| [[Category:Translation|Ushinawareta Fuukei no Yume]] | | [[Category:Translation|Ushinawareta Fuukei no Yume]] |
| [[Category:Translation by chaosakita|Ushinawareta Fuukei no Yume]] | | [[Category:Translations by chaosakita|Ushinawareta Fuukei no Yume]] |
Latest revision as of 20:34, 8 June 2008
Ushinawareta Fuukei no Yume
RENTRER EN SOI
Romaji |
English (by chaosakita with corrections by Megchan) |
Miagereba
Ano hi to kawaranai mama
Machinami wa sotto
Kokoro no naka nandomo demo narihibiite iru omoide sae
Anata kara kiete itte shimaisou darou ka
Semete mou ichido ushinatta jikan wo koko e
Sakura maichiru kisetsu ni
Wakare wo tsugeta anata
Owari wo mukae
Wasurerareru hazu wa nai no ni
Zutto mado no soto wo nagamete ita
Madoromi no hazama de
Anata no yume no naka ni arawarete wa
Utsuro na mama kiete yuku
Yorugoto kurikaesu ushinawareta fuukei no yume
Namida wa hoho wo tsutau
Saigo made boku wa anata ni
Yowasa wo miseru koto ga dekinakatta
Ima nara ieru kokoro kara taisetsu na omoi
Kareru koto nai omoi wo
Ikusen ni sakimidareta kisetsu no naka de maichiru kokoro
|
If I look up
The streets haven't changed since that day
Still quiet
Even the memories that reverberate through your heart
Will disappear from you, won't they?
At least bring that lost time back here once more
You said goodbye in the season
When the cherry blossoms scatter
Bringing an end to us
Though there was no way I could ever forget you
I always looked out the window
In between dozing off
I appear in your dreams
Only disappear futilely
Each night, I repeatedly dream of the lost scenery
As tears run down my cheeks
To the end
I couldn't show you my weakness
Now I can tell you the important feelings from my heart
This love that will never die
My heart scatters in the thousands of blooming seasons
|