From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
|
|
Line 45: |
Line 45: |
| </td> | | </td> |
| <td valign='top'> | | <td valign='top'> |
| | I trace a line with my finger |
| | <br>Connecting the points |
| | <br>From where I've been to where I'm going |
| | <br> |
| | <br>The lines connect us |
| | <br>But eventually we all arrive at the sea |
| | <br>And become one, so I'm not scared |
| | <br> |
| | <br>Floating down so many rivers |
| | <br>You don't have to accept |
| | <br>Everything |
| | <br>Along with the name you've been given |
| | <br>Without asking why |
| | <br>Our pain now took flight |
| | <br> |
| | <br>We were not entrusted with these swords |
| | <br>So that we might know the sound of sword against sword |
| | <br>How can you protect anyone with that inconsistency? |
| | <br> |
| | <br>Changing form over and over |
| | <br>You flew down before me |
| | <br>Today I'm searching for you |
| | <br>You don't have to try |
| | <br>To accept everything |
| | <br>Everyone has a sword that is their own unique self |
| | <br> |
| | <br>The flow changes in time |
| | <br>You don't have to accept |
| | <br>Everything |
| | <br>Along with the name you've been given |
| | <br>When you have nothing else |
| | <br>The birds now took flight, heading into the sea breeze |
| </td> | | </td> |
| </tr> | | </tr> |
Latest revision as of 21:35, 27 February 2009
Deep River
Utada Hikaru
Romaji |
English |
Ten to ten wo tsunagu you ni
Sen wo kaku yubi ga nazoru no wa
Watashi no kita michi sore to mo yukusaki
Sen to sen wo musubu futari
Yagate minna umi ni tadoritsuki hitotsu ni naru kara
Kowakunai keredo
Ikutsumo no kawa wo nagare
Wake mo kikazu ni
Ataerareta namae to tomo ni
Subete wo uke ireru nante
Shinakute ii yo
Watashitachi no itami ga ima tobitatta
Ken to ken ga butsukariau oto wo
Shiru tame ni takusareta ken ja nai yo
Sonna mujun de dare wo mamoreru no
Nandomo sugata wo kaete
Watashi no mae ni maiorita anata wo
Kyou wa sagashiteru
Doko demo uke irerareyou to
Shinai de ii yo
Jibun rashisa to iu tsurugi wo minna sazukatta
Toki ni wa nagare wo kaete
Nanimo motazu ni
Ataerareta namae to tomo ni
Subete wo uke ireru nante
Shinakute ii yo
Shiokaze ni mukai toritachi ga ima tobitatta
|
I trace a line with my finger
Connecting the points
From where I've been to where I'm going
The lines connect us
But eventually we all arrive at the sea
And become one, so I'm not scared
Floating down so many rivers
You don't have to accept
Everything
Along with the name you've been given
Without asking why
Our pain now took flight
We were not entrusted with these swords
So that we might know the sound of sword against sword
How can you protect anyone with that inconsistency?
Changing form over and over
You flew down before me
Today I'm searching for you
You don't have to try
To accept everything
Everyone has a sword that is their own unique self
The flow changes in time
You don't have to accept
Everything
Along with the name you've been given
When you have nothing else
The birds now took flight, heading into the sea breeze
|