Lead/Tasogare Gradation: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Tasogare Gradation</b> <br> <b class="subtitle">(Twilight Gradation)</b> '''Lead''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''Englis...) |
No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Terasu taiyou no shita ride on! | |||
<br>Mado ake fuku shiokaze ga saikou | |||
<br>Hirogaru keshiki ni kokoro kaihou | |||
<br>Key nejiri teisha, shiroi beach | |||
<br>Fukinukeru kaze shatsu wo nabikase | |||
<br>Sewashinaku toki wa kizande nagare | |||
<br>Yure ugoku so jikan no naka de | |||
<br>Kono mama futari zutto ari no mama de | |||
<br> | |||
<br>Yuugure no sora kawaru guradeeshon | |||
<br>Kiechau mono to zutto mune ni nokoru kirameki | |||
<br> | |||
<br>Ai subeki crybaby dakishimeru | |||
<br>Ashita ga fuan demo nan demo kamawanai | |||
<br>Ima no zenbu shinkuu pakku | |||
<br>Kono mama mirai e tobu | |||
<br>Ai shiteru I tell you kikoeteru? | |||
<br>Futari jama suru sukuranburu hazushitai | |||
<br>Kihon uso tsukenai ha | |||
<br>Shinjite tsuite kite come on! | |||
<br> | |||
<br>Orenji no sora ga kaeru hyoujou | |||
<br>Jojo ni mata hi ga ochiru kyou mo | |||
<br>Hashirasu shachuu kibun joujou | |||
<br>Osaekirenai kono mune no shoudou | |||
<br>Yokogao ni terasu yuuhi... | |||
<br>Tsuzuku cruisin'! Don't stop moving | |||
<br>Ooh! Kimochi moriageru music | |||
<br>Kimi to futari de konya no ruutiin | |||
<br> | |||
<br>Machi no keshiki kawaru dekoreeshon | |||
<br>Boku no naka de yuruginai kimi to iu kagayaki | |||
<br> | |||
<br>Chou very cry baby daisuki | |||
<br>Kyoku ga owattemo suitchi on owaranai | |||
<br>Ai wo itsu demo deribarii | |||
<br>Zettai hitori ja nai! | |||
<br>Ai shiteru I tell you wakatteru? | |||
<br>Hanaretetemo think of you machigainaku | |||
<br>Motto boku ni hamatte yo | |||
<br>Doryoku wa oshimanai come on! | |||
<br> | |||
<br>Kirameki | |||
<br>Ai subeki crybaby dakishimeru | |||
<br>Ashita ga fuan demo nan demo kamawanai | |||
<br>Ima no zenbu shinkuu pakku | |||
<br>Kono mama mirai e tobu | |||
<br>Ai shiteru I tell you kikoeteru? | |||
<br>Futari jama suru sukuranburu hazushitai | |||
<br>Kihon uso tsukenai ha | |||
<br>Shinjite tsuite kite come on! | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Ride on under the shining sun! | |||
<br>I love the feel of the sea breeze when I open the window | |||
<br>My heart finds release in the panoramic scenery | |||
<br>I turn the key and stop the car on the white beach | |||
<br>My shirt flutters in the breeze | |||
<br>Time passes quickly | |||
<br>So through the ups and downs | |||
<br>Let's stay just as we are | |||
<br> | |||
<br>The changing gradation of the twilight sky | |||
<br>Something disappears, but the sparkle will always remain in my heart | |||
<br> | |||
<br>I'll hold you, my beloved crybaby | |||
<br>Whether you're worried about tomorrow or whatever, it doesn't matter | |||
<br>I want to vacuum-pack this moment | |||
<br>And fly like this to the future | |||
<br>I love you, I tell you, can you hear me? | |||
<br>I want to get away from this scramble that's interfering with us | |||
<br>I fundamentally can't tell a lie | |||
<br>So have faith and follow me, come on! | |||
<br> | |||
<br>The orange sky changes expressions | |||
<br>As little by little the sun sets again today | |||
<br>Driving along, feeling great | |||
<br>I can't hold back these urges in my heart | |||
<br>The setting sun lights up your profile... | |||
<br>Keep cruisin'! Don't stop moving | |||
<br>Ooh! The music lifts my spirits | |||
<br>It's just you and me for tonight's routine | |||
<br> | |||
<br>The city's decorations change | |||
<br>But you are inside of me, an unfaltering sparkle | |||
<br> | |||
<br>You're such a crybaby, but I love you | |||
<br>Even when the song ends, I'll still be switched on | |||
<br>Always delivering love | |||
<br>I'll never leave you alone! | |||
<br>I love you, I tell you, don't you know? | |||
<br>Even when we're apart, I'm always thinking of you | |||
<br>I want you to fall for me even more | |||
<br>I'll try everything I can, so come on! | |||
<br> | |||
<br>Sparkle | |||
<br>I'll hold you, my beloved crybaby | |||
<br>Whether you're worried about tomorrow or whatever, it doesn't matter | |||
<br>I want to vacuum-pack this moment | |||
<br>And fly like this to the future | |||
<br>I love you, I tell you, can you hear me? | |||
<br>I want to get away from this scramble that's interfering with us | |||
<br>I fundamentally can't tell a lie | |||
<br>So have faith and follow me, come on! | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 05:04, 15 February 2010
Tasogare Gradation
(Twilight Gradation)
Romaji | English |
Terasu taiyou no shita ride on!
|
Ride on under the shining sun!
|