Johnny's WEST/Eternal: Difference between revisions
(Created page with "<b class="title">Eternal</b> '''Johnny's WEST''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'>...") |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
No one "can't stop" | |||
<br>Haiwei wo nukedashi | |||
<br>Saihate no machi e to | |||
<br>Haioku ni hisomi all good | |||
<br>Sakana no you ni mi wo yoseau | |||
<br>Just let it go, don't you worry | |||
<br> | |||
<br>Sepia no tsuki ni terasare | |||
<br>Furueru tenshi wo tsuyoku daita | |||
<br>Kimi wo ai sete jibun ni nareta yo | |||
<br>Gotta go gotta go my way | |||
<br> | |||
<br>Ai ga tomerarenai tometakunai | |||
<br>Doko ni mo I can't let you go | |||
<br>Kagayaku mirai mo namida mo | |||
<br>Subete kurenai ka | |||
<br>Setsuna no kiss demo like a eien | |||
<br>Owari ja kesenai jounetsu | |||
<br>Sekaijuu teki ni nattemo | |||
<br>Kimi wo mamorinuku | |||
<br>Kimi ga inai to only eternal darkness | |||
<br> | |||
<br>Enjin on ga chikazuite kuru | |||
<br>Aitsura ga yatte kuru | |||
<br>Ansoku no toki wa too short | |||
<br>Kore ga saigo no tatakai da | |||
<br>Just do it now, I'm ready now | |||
<br> | |||
<br>Kimi ga tonari ni iru nara | |||
<br>Donna owari mo kirei da ne | |||
<br>Koukai nante nai yoru ga aketeku yo | |||
<br>Gotta go gotta go my way | |||
<br> | |||
<br>Inochi ga tsukitemo mata aeru | |||
<br>Doko demo I'll be there for you | |||
<br>Kimi wa yasashiku hohoende | |||
<br>Shizuka ni unazuita | |||
<br>Setsuna no ai demo it's a eien | |||
<br>Yamiyo ja kesenai kagayaki | |||
<br>Donna tsumi mo batsu mo ukeru | |||
<br>Demo jama wa sasenai | |||
<br>I never say goodbye | |||
<br> | |||
<br>Ai ga tomerarenai tometakunai | |||
<br>Doko ni mo I can't let you go | |||
<br>Kagayaku mirai mo namida mo | |||
<br>Subete kurenai ka | |||
<br>Setsuna no kiss demo like a eien | |||
<br>Owari ja kesenai jounetsu | |||
<br>Sekaijuu teki ni nattemo | |||
<br>Kimi wo mamorinuku | |||
<br>Kimi ga inai to only eternal darkness | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
No one "can't stop" | |||
<br>Turn off the highway | |||
<br>To the furthest town | |||
<br>Hiding in abandoned houses, all good | |||
<br>Huddled close like sardines | |||
<br>Just let it go, don't you worry | |||
<br> | |||
<br>Lit by the sepia moon | |||
<br>I held a trembling angel | |||
<br>Loving you, I became myself | |||
<br>Gotta go gotta go my way | |||
<br> | |||
<br>Can't stop love, I don't wanna stop it | |||
<br>I can't let you go anywhere | |||
<br>Won't you give me everything | |||
<br>Even your tears and our shining future? | |||
<br>Even a fleeting kiss is like an eternity | |||
<br>The end can't erase this passion | |||
<br>Even if the whole world's against us | |||
<br>I'll protect you till the end | |||
<br>Without you there's only eternal darkness | |||
<br> | |||
<br>The sound of engines grows closer | |||
<br>They're coming | |||
<br>Our rest has been too short | |||
<br>This is the last battle | |||
<br>Just do it now, I'm ready now | |||
<br> | |||
<br>With you by my side | |||
<br>Any ending would be beautiful | |||
<br>I have no regrets, but dawn is coming | |||
<br>Gotta go gotta go my way | |||
<br> | |||
<br>Even if our lives end, we'll meet again | |||
<br>No matter where, I'll be there for you | |||
<br>You smiled tenderly | |||
<br>And nodded silently | |||
<br>Our love is fleeting but it's an eternity | |||
<br>The dark of night can't erase its shine | |||
<br>I'll take any crime or punishment | |||
<br>But I won't let anyone interfere | |||
<br>I never say goodbye | |||
<br> | |||
<br>Can't stop love, I don't wanna stop it | |||
<br>I can't let you go anywhere | |||
<br>Won't you give me everything | |||
<br>Even your tears and our shining future? | |||
<br>Even a fleeting kiss is like an eternity | |||
<br>The end can't erase this passion | |||
<br>Even if the whole world's against us | |||
<br>I'll protect you till the end | |||
<br>Without you there's only eternal darkness | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 14:27, 4 February 2016
Eternal
Romaji | English |
No one "can't stop"
|
No one "can't stop"
|