From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
|
|
Line 54: |
Line 54: |
| </td> | | </td> |
| <td valign='top'> | | <td valign='top'> |
| I push through the crowd | | I push through the crowd, guitar over my shoulder |
| <br>Guitar over my shoulder
| |
| <br>Hurrying towards a place | | <br>Hurrying towards a place |
| <br>Where I can forget my loneliness | | <br>Where I can forget my loneliness |
Line 75: |
Line 74: |
| <br>It's not like I say anything | | <br>It's not like I say anything |
| <br>To anyone whose eyes meet mine | | <br>To anyone whose eyes meet mine |
| <br>But I'm drawn in by the rhythm | | <br>But I'm drawn in by the rhythm of heels that pass me by |
| <br>Of heels that pass me by
| |
| <br>Coincidences build on each other | | <br>Coincidences build on each other |
| <br>Like musical notes melding into one | | <br>Like musical notes melding into one |
Latest revision as of 18:00, 3 May 2019
Koe
(Voice)
Ridy Hudson
Romaji |
English |
Hitogomi wo kakiwake gitaa wo senaka ni shotte
Hitoribotchi no watashi wo wasureru
Basho e ashi wo isogaseru
Gaitou no supottoraito
Tamesareru watashi dake no suteeji
Souzou shite egakitsuzuketa
Sekai ga ima ugokidasu
Yozora ni kanadeta merodi ni mahou wo kakeyou
Hoshi ni mo makenai hodo kagayakerun dakara
Kanaeru no sou shinjite
Hitomi ni hirogaru keshiki wo mune ni kizande
Tsuzuite yuku koe ga
Watashi ni shika nai
Hirakareta michi wo terasu no
Tachidomatte mata aruki
Yure ugoku machi wo nagameta
Me ga attemo kotoba wo
Kawasu wake dewa nai keredo
Toorisugiru hiiru no rizumu ni sasowarenagara
Kasanariau guuzen ga
Onpu no you ni hitotsu ni naru
Yozora ni kanadeta merodi ni mahou wo kakeyou
Hoshi ni mo makenai hodo kagayakerun dakara
Kanaeru no sou shinjite
Hitomi ni hirogaru keshiki wo mune ni kizande
Tsuzuite yuku koe ga
Watashi ni shika nai
Hirakareta michi wo terasu no
Yozora ni kanadeta merodi ni mahou wo kakeyou
Hoshi ni mo makenai hodo kagayakerun dakara
Kanaeru no sou shinjite
Hitomi ni hirogaru keshiki wo mune ni kizande
Tsuzuite yuku koe ga
Watashi ni shika nai
Hirakareta michi wo terasu no
|
I push through the crowd, guitar over my shoulder
Hurrying towards a place
Where I can forget my loneliness
The spotlights in the street
Make a stage all my own to test me
The world I'd dreamed of
Now begins to move
I'll place a spell on a melody played in the night sky
'Cause I can shine brighter than the stars
I believe my dreams will come true
I carve into my heart the sights that spread out before my eyes
And the voice that goes on
Lights up a road
That opens for me alone
I stop and then start walking again
Staring at the wavering streets
It's not like I say anything
To anyone whose eyes meet mine
But I'm drawn in by the rhythm of heels that pass me by
Coincidences build on each other
Like musical notes melding into one
I'll place a spell on a melody played in the night sky
'Cause I can shine brighter than the stars
I believe my dreams will come true
I carve into my heart the sights that spread out before my eyes
And the voice that goes on
Lights up a road
That opens for me alone
I'll place a spell on a melody played in the night sky
'Cause I can shine brighter than the stars
I believe my dreams will come true
I carve into my heart the sights that spread out before my eyes
And the voice that goes on
Lights up a road
That opens for me alone
|