Aikawa Nanase/That Day That Moment: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
No edit summary
Line 3: Line 3:
'''[[Aikawa Nanase]]'''
'''[[Aikawa Nanase]]'''
----
----
<br>Ano hi ano toki futarikiri ni natta
<br>
<br>Ano shunkan kono koi wa kurushiku mo hajimatteta ne
<table border="0" width="100%">
<tr>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''English'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign='top'>
Ano hi ano toki futarikiri ni natta
<br>Ano shunkan kono koi wa  
<br>Kurushiku mo hajimatteta ne
<br>
<br>
<br>Asobitsukarete kisu sae mou tarite
<br>Asobitsukarete kisu sae mou tarite
<br>Tandeki na jounetsu wa sekai kara kakuri sare
<br>Tandeki na jounetsu wa  
<br>Sekai kara kakuri sare
<br>
<br>
<br>En wo kitte nagare komu unmei wa
<br>En wo kitte nagarekomu unmei wa
<br>Abunage de hakanage de utau you ni hibiiteku
<br>Abunage de hakanage de  
<br>Utau you ni hibiiteku
<br>
<br>
<br>Nagaku tsuzukanai hitotsu ni mo sou narenai
<br>Nagaku tsuzukanai  
<br>Shiawase de kanashii ne koi wa itsumo
<br>Hitotsu ni mo sou narenai
<br>Shiawase de kanashii ne  
<br>Koi wa itsumo
<br>
<br>
<br>Mou nanimo iranai no anata sae koko ni ita nara
<br>Mou nanimo iranai no  
<br>Mou subete sutete demo koi koi dake wa yuzurenai
<br>Anata sae koko ni ita nara
<br>Mou subete sutete demo  
<br>Kono koi dake wa yuzurenai
<br>Kanshou na dorama wo enjitetai
<br>Kanshou na dorama wo enjitetai
<br>
<br>
<br>Shiritagaru kono kuchibiru saegitte
<br>Shiritagaru kono kuchibiru saegitte
<br>Watashi goto dakikonda anata ni yume wo mita
<br>Watashi goto dakikonda  
<br>Anata ni yume wo mita
<br>
<br>
<br>Ima wa kono yori ni hitori ni wa naritaku nai
<br>Ima wa kono yoru ni  
<br>Okashii ne yowami sae misete shimau
<br>Hitori ni wa naritaku nai
<br>Okashii ne yowami sae  
<br>Misete shimau
<br>
<br>
<br>Nee motto soba ni kite anata ga hoshii no ima sugu
<br>Nee motto soba ni kite  
<br>Nee moto dakishimete reisei ni yureteru jiseishin
<br>Anata ga hoshii no ima sugu
<br>Nee moto dakishimete  
<br>Reisei ni yureteru jiseishin
<br>Tanraku na ashita wo yume mitetai
<br>Tanraku na ashita wo yume mitetai
<br>
<br>
<br>Sou ne anata wa kaeru basho ga aru
<br>Sou ne anata wa kaeru basho ga aru
<br>Atashi ni mo nare kitta nukumori ga matte iru
<br>Atashi ni mo narekitta
<br>Nukumori ga matte iru
<br>
<br>
<br>Sou ne isshun dake na no jounetsu wa
<br>Sou ne isshun dake na no
<br>Shittetemo kurikaesu koi wa itsumo
<br>Jounetsu wa
<br>Shittetemo kurikaesu  
<br>Koi wa itsumo
<br>
<br>
<br>Nee motto kizu tsukete tagai no samishisa kowashite
<br>Nee motto kizu tsukete
<br>Nee tatoe naite demo ima wa kaerazu ni ai shite
<br>Tagai no samishisa kowashite
<br>Mou nanimo iranai no anata sae koko ni ita nara
<br>Nee tatoe naite demo  
<br>Mou subete sutete demo kono koi dake wa yuzurenai
<br>Ima wa kaerazu ni ai shite
<br>Mou nanimo iranai no  
<br>Anata sae koko ni ita nara
<br>Mou subete sutete demo  
<br>Kono koi dake wa yuzurenai
<br>Kanshou na dorama wo enjitetai
<br>Kanshou na dorama wo enjitetai
</td>
<td valign='top'>
That day, that moment we became one
<br>That instant was the painful start
<br>Of this love
<br>
<br>Exhausted from our play, we'd had enough of kisses
<br>This indulgent passion
<br>Was cut off from the world
<br>
<br>The dam broke and destiny flowed out
<br>Echoing like a song
<br>Dangerous and fleeting
<br>
<br>It won't last long
<br>We can't become one
<br>Happiness and sorrow
<br>That's how love always is
<br>
<br>I don't need anything else
<br>As long as you're here
<br>Even if I throw away everything
<br>I'll never let go of this love
<br>I want to play out a sentimental drama
<br>
<br>I had a dream
<br>That you blocked these lips that want to know
<br>And embraced the whole of me
<br>
<br>Right now this night
<br>I don't want to be alone
<br>It's weird but I even show you
<br>My weakness
<br>
<br>Come closer to me
<br>I want you right now
<br>My self-control and calm is wavering
<br>I want to dream of an easy tomorrow
<br>
<br>But you have somewhere to go back to
<br>And I have a familiar warmth
<br>Waiting for me
<br>
<br>This passion
<br>Is only for an instant
<br>I know that, but it keeps happening
<br>That's how love always is
<br>
<br>Hurt me more
<br>Destroy our loneliness
<br>Even if I'm crying
<br>For now just love me and don't leave
<br>I don't need anything else
<br>As long as you're here
<br>Even if I throw away everything
<br>I'll never let go of this love
<br>I want to play out a sentimental drama
</td>
</tr>
</table>


[[Category:Romaji|That Day + That Moment]]
[[Category:Romaji]]
[[Category:Translation]]
{{DEFAULTSORT:That Day That Moment}}

Revision as of 20:31, 28 February 2020

That Day + That Moment

Aikawa Nanase



Romaji English

Ano hi ano toki futarikiri ni natta
Ano shunkan kono koi wa
Kurushiku mo hajimatteta ne

Asobitsukarete kisu sae mou tarite
Tandeki na jounetsu wa
Sekai kara kakuri sare

En wo kitte nagarekomu unmei wa
Abunage de hakanage de
Utau you ni hibiiteku

Nagaku tsuzukanai
Hitotsu ni mo sou narenai
Shiawase de kanashii ne
Koi wa itsumo

Mou nanimo iranai no
Anata sae koko ni ita nara
Mou subete sutete demo
Kono koi dake wa yuzurenai
Kanshou na dorama wo enjitetai

Shiritagaru kono kuchibiru saegitte
Watashi goto dakikonda
Anata ni yume wo mita

Ima wa kono yoru ni
Hitori ni wa naritaku nai
Okashii ne yowami sae
Misete shimau

Nee motto soba ni kite
Anata ga hoshii no ima sugu
Nee moto dakishimete
Reisei ni yureteru jiseishin
Tanraku na ashita wo yume mitetai

Sou ne anata wa kaeru basho ga aru
Atashi ni mo narekitta
Nukumori ga matte iru

Sou ne isshun dake na no
Jounetsu wa
Shittetemo kurikaesu
Koi wa itsumo

Nee motto kizu tsukete
Tagai no samishisa kowashite
Nee tatoe naite demo
Ima wa kaerazu ni ai shite
Mou nanimo iranai no
Anata sae koko ni ita nara
Mou subete sutete demo
Kono koi dake wa yuzurenai
Kanshou na dorama wo enjitetai

That day, that moment we became one
That instant was the painful start
Of this love

Exhausted from our play, we'd had enough of kisses
This indulgent passion
Was cut off from the world

The dam broke and destiny flowed out
Echoing like a song
Dangerous and fleeting

It won't last long
We can't become one
Happiness and sorrow
That's how love always is

I don't need anything else
As long as you're here
Even if I throw away everything
I'll never let go of this love
I want to play out a sentimental drama

I had a dream
That you blocked these lips that want to know
And embraced the whole of me

Right now this night
I don't want to be alone
It's weird but I even show you
My weakness

Come closer to me
I want you right now
My self-control and calm is wavering
I want to dream of an easy tomorrow

But you have somewhere to go back to
And I have a familiar warmth
Waiting for me

This passion
Is only for an instant
I know that, but it keeps happening
That's how love always is

Hurt me more
Destroy our loneliness
Even if I'm crying
For now just love me and don't leave
I don't need anything else
As long as you're here
Even if I throw away everything
I'll never let go of this love
I want to play out a sentimental drama