Moi dix Mois/Pageant: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Pageant</b> '''Moi dix Mois''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Mayonakasugi n...)
 
No edit summary
 
Line 11: Line 11:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Mayonakasugi no tokei no hari wa mugon no ai wo hikisaku
Mayonakasugi no tokei no hari wa
<br>Mugon no ai wo hikisaku
<br>
<br>
<br>Owari wo tsugeru kane no ne wa ima
<br>Owari wo tsugeru kane no ne wa ima
Line 22: Line 23:
<br>Hakanaku kie yuku zetsubou no kanata e
<br>Hakanaku kie yuku zetsubou no kanata e
<br>
<br>
<br>Mayonakasugi no tokei no hari wa mugon no ai wo hikisaku
<br>Mayonakasugi no tokei no hari wa
<br>Mugon no ai wo hikisaku
<br>
<br>
<br>Owari wo tsugeru kane no ne wa ima
<br>Owari wo tsugeru kane no ne wa ima
Line 35: Line 37:
<br>Kono bashou ga eien ni kienai you negatte
<br>Kono bashou ga eien ni kienai you negatte
<br>
<br>
<br>Mayonakasugi no tokei no hari wa mugon no ai wo hikisaku
<br>Mayonakasugi no tokei no hari wa
<br>Mugon no ai wo hikisaku
<br>
<br>
<br>Owari wo tsugeru kane no ne wa ima
<br>Owari wo tsugeru kane no ne wa ima
Line 43: Line 46:
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Just after midnight
<br>The hands of the clock tear a silent love apart
<br>
<br>Heralding the end, the sound of the bells
<br>Now melts into the gentle breeze
<br>
<br>The brilliant white veil flutters
<br>Reach out your hand and doze in grief in my arms
<br>
<br>Dreams shine fleetingly with a light called hope
<br>Then disappear into despair
<br>
<br>Just after midnight
<br>The hands of the clock tear a silent love apart
<br>
<br>Heralding the end, the sound of the bells
<br>Now melts into the gentle breeze
<br>
<br>The tears of memory flow endlessly
<br>With this clear white love
<br>
<br>Even if I fall into the darkness of despair now
<br>I'll hold on to the shining hope for the future
<br>
<br>And hope this place never disappears
<br>
<br>Just after midnight
<br>The hands of the clock tear a silent love apart
<br>
<br>Heralding the end, the sound of the bells
<br>Now melts into the gentle breeze
<br>
<br>Now I pray I won't awaken from your spell
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 03:41, 21 March 2007

Pageant

Moi dix Mois



Romaji English

Mayonakasugi no tokei no hari wa
Mugon no ai wo hikisaku

Owari wo tsugeru kane no ne wa ima
Yasashiku kaze ni toke komu

Shiroku hanayaka na veil wo nabikase
Te wo sashinobe kono ude de urei madoromu

Kibou to iu na no hikari kagayaku yume
Hakanaku kie yuku zetsubou no kanata e

Mayonakasugi no tokei no hari wa
Mugon no ai wo hikisaku

Owari wo tsugeru kane no ne wa ima
Yasashiku kaze ni toke komu

Shiroku sukitootta yureru omoi ni
Tada tomedonaku nagareru tsuioku no namida

Zetsubou to iu na no yami ni ochitemo ima
Mirai ni kagayaku kibou wo dakishime

Kono bashou ga eien ni kienai you negatte

Mayonakasugi no tokei no hari wa
Mugon no ai wo hikisaku

Owari wo tsugeru kane no ne wa ima
Yasashiku kaze ni toke komu

Ima anata no mahou kara samenai you inotte

Just after midnight
The hands of the clock tear a silent love apart

Heralding the end, the sound of the bells
Now melts into the gentle breeze

The brilliant white veil flutters
Reach out your hand and doze in grief in my arms

Dreams shine fleetingly with a light called hope
Then disappear into despair

Just after midnight
The hands of the clock tear a silent love apart

Heralding the end, the sound of the bells
Now melts into the gentle breeze

The tears of memory flow endlessly
With this clear white love

Even if I fall into the darkness of despair now
I'll hold on to the shining hope for the future

And hope this place never disappears

Just after midnight
The hands of the clock tear a silent love apart

Heralding the end, the sound of the bells
Now melts into the gentle breeze

Now I pray I won't awaken from your spell