MISIA/Tsuki: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Tsuki</b> <br> <b class="subtitle">(Moon)</b> '''MISIA''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td v...) |
No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Umi no you ni kotoba wo sute utaeta naraba | |||
<br>Kawa no you ni mayoi wo sute | |||
<br>Anata no mune ni nagarete yuketara | |||
<br> | |||
<br>Hitori de iru hi mo dareka to iru hi mo | |||
<br>Kodoku ga suki da to | |||
<br>Jibun ni iikikasete ita | |||
<br>Kimagure demo ii maboroshi demo ii | |||
<br>Hontou wa anata ga ima sugu hoshii | |||
<br> | |||
<br>Ikuokumo no hoshitachi ni kakomarete itemo | |||
<br>Shikkoku no kono sora de namida nagashite iru tsuki | |||
<br>Ikuokumo no aijou to uso de somaru hoshi wo | |||
<br>Konya mo tada damatte mitsumete iru watashi wa "tsuki" | |||
<br> | |||
<br>Hitorikiri de utau uta wa nukegara ni nari | |||
<br>Kawa wo nagare itsu no ma ni ka | |||
<br>Na mo nai umi ni tadoritsuku darou | |||
<br> | |||
<br>Denwa wo kaketemo dareka sasottemo | |||
<br>Egao kawashitemo kiete shimaisou na kokoro | |||
<br>Kimagure demo ii hitokoto demo ii | |||
<br>Anata no kotoba ga ima sugu hoshii | |||
<br> | |||
<br>Ikuokumo no hitotachi ga deai wakareteku | |||
<br>Arifureta kono machi ni furishikiru tsuki no namida | |||
<br>Ikuokumo no aijou to uso de somaru hoshi wo | |||
<br>Konya mo tada damatte mitsumete iru watashi wa "tsuki" | |||
<br> | |||
<br>Ikuokumo no hoshitachi ni kakomarete itemo | |||
<br>Shikkoku no kono sora de namida nagashite iru tsuki | |||
<br>Ikuokumo no aijou to uso de somaru hoshi wo | |||
<br>Konya mo tada damatte mitsumete iru watashi wa "tsuki" | |||
<br> | |||
<br>Ikuokumo no hitotachi ga deai wakareteku | |||
<br>Arifureta kono machi ni furishikiru tsuki no namida | |||
<br>Ikuokumo no aijou to uso de somaru hoshi wo | |||
<br>Konya mo tada damatte mitsumete iru watashi wa "tsuki" | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
If I throw away words and sing like the ocean | |||
<br>If I could throw away hesitation | |||
<br>And flow like a river into your heart | |||
<br> | |||
<br>On days I'm by myself and on days I'm with someone | |||
<br>I've always told myself | |||
<br>I like being alone | |||
<br>I don't care if it's a whim, I don't care if it's an illusion | |||
<br>The truth is, I want you right now | |||
<br> | |||
<br>Even surrounded by hundreds of millions of stars | |||
<br>The moon cries in the pitch black sky | |||
<br>Tonight I am "the moon", silently watching | |||
<br>This planet, dyed in hundreds of millions of loves and lies | |||
<br> | |||
<br>The song I sing all alone becomes a shed skin | |||
<br>It will flow down the river | |||
<br>And at some point arrive at a nameless ocean | |||
<br> | |||
<br>Even when I phone or when I invite someone over | |||
<br>Even when I exchange a smile, my heart feels like it's going to disappear | |||
<br>I don't care if it's a whim, I don't care if it's just one sentence | |||
<br>I want to hear your words right now | |||
<br> | |||
<br>Hundreds of millions of people meet and part again | |||
<br>The moon's tears rain down on this ordinary town | |||
<br>Tonight I am "the moon", silently watching | |||
<br>This planet, dyed in hundreds of millions of loves and lies | |||
<br> | |||
<br>Even surrounded by hundreds of millions of stars | |||
<br>The moon cries in the pitch black sky | |||
<br>Tonight I am "the moon", silently watching | |||
<br>This planet, dyed in hundreds of millions of loves and lies | |||
<br> | |||
<br>Hundreds of millions of people meet and part again | |||
<br>The moon's tears rain down on this ordinary town | |||
<br>Tonight I am "the moon", silently watching | |||
<br>This planet, dyed in hundreds of millions of loves and lies | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 02:39, 13 November 2007
Tsuki
(Moon)
Romaji | English |
Umi no you ni kotoba wo sute utaeta naraba
|
If I throw away words and sing like the ocean
|