The GazettE/D.L.N

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 23:06, 1 November 2008 by Megchan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

D.L.N

the GazettE



Romaji English

Hajime kara wakatteta dakara kanashiku wa nai
Sukoshi zutsu sukoshi zutsu kazu wo kazoeru mitai ne

Kusaki no kareru iro ga boyake
Kisetsu no owari ga wakaranai

Ashiato wo nazoru hi wa
Ashioto wo kiku hi wo yonde iru wa
Nozomi mo shinai watashi ni
Ashita wa kaerarenai mono

Kusaki ga kareru oto wo tadori
Kisetsu no owari wo kanjiru
Hana ga irozuki sakihokoru koro
Watashi ni wa nani ga nokoru no

Tsuki ga kaaten wo tojiru demo
Taiyou ga watashi wo terasu no
Hajime kara wakatteta dakara kanashiku wa nai

Me ga same yoru ga owaranakutemo
Soko ni kagayaku hoshi ga nakutemo
Machi wo irodoru akaritachi ga subete kietemo...
Mamoru beki hito no yorokobu kao mo
Ai shita hito no saigo mo
Juubun na hodo mite koreta kara mou ii no

Song of the sheep in dark long night

I knew it all along, so I'm not sad
Little by little, little by little, like counting the numbers

The color of the withering vegetation
Becomes dim and I can't tell when the season ends

The day I follow your footsteps
Calls to the day I listened for your footsteps
I have no hope
So I cannot change tomorrow

Following the sound of the withering vegetation
I can feel the season ending
When the flowers color and bloom in profusion
What will be left to me?

The moon pulls the curtain
But the sun shines on me
I knew it all along, so I'm not sad

Even if I open my eyes and the night isn't over
Even if there are no shining stars
Even if the lights that color the streets all go out...
I've seen the happy faces of those I must protect
And the dying breaths of those I loved
So it's all right now

Song of the sheep in dark long night