From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
Bilingual
go!go!vanillas
| Romaji |
English |
|
Donna kotoba narabete matte itemo
Anata no miteru sekai mou watashi wa inai
Karamatta yubi ga hodokete yuku
Onna no buki mo soko wo tsuite
Tsukarehateta
Baka mitai ni totta poraroido
Ima ja tengoku kara jigoku ni samagawari
Koto no hottan wa sasai makimodoseta nara
Hontou no kotoba de shaberu yo
Bairingaaru
Mizu iro no koi wa awa to nari
Afureta omoi mo hajikete kieta
Kawaranai kawarenai
Watashi dake ga furidashi ni modoru
Donto kurai doshaburi dakedo
Donto kurai ima ni miteru
Sayonara katte sugiru
Omae no omae no kae oite yuke
Deai wa tanjun kisetsu gawari no arashi ga
Jirijiri mi wo kogasu koi wo yonde
Kotonatta haguruma kamiatte mawaridasu
Shunkan inazuma karada ni hashiri
Kokoro wa uchinukareta
Musabetsu koui koi no sandanjuu
Shihou happou tonde umaku sadamaranai
Hibi no hontou no kimochi wo inuketa nara
Muda na kotoba wa suteru yo
Bairingaaru
Mizu iro no koi wa awa to nari
Afureta omoi mo hajikete kieta
Kawaranai kawarenai
Watashi dake ga furidashi ni modoru
Donto kurai doshaburi dakedo
Donto kurai ima ni miteru
Sayonara katte sugiru
Omae no omae no kae oite yuke
Otagai jishou sabishigariya datta keredo
Negaeri utta basho ni anata wa mou inai
Suuki na unmei ni asobaretemo
Watashi wa watashi ni uso wo tsukenai
Mizu iro no koi wa shawaa to nari
Afureta omoi mo haisuikou e kieta
Tomaranai tomarenai
Omoi wasure maatarashii watashi
Donto kurai doshaburi dakedo
Don kurai harewataru ka na
Dou ni ka ippo susumi
Omae no omae no mae toorikoshite yuku
|
No matter what words I choose or how long I wait
The world you see no longer has me in it
Our fingers, once linked, now slip apart
I've done all I can as a woman
And I'm exhausted
The silly polaroids we took together
Now everything's changed from heaven to hell
It was just a little thing at first, and if I could turn back time
I'd speak with honest words
Bilingual
A blue love turned to bubbles
And emotions burst and disappeared
I won't change, I can't change
I'm all alone back at the start
Don't cry, the rain is pouring down
Don't cry, but I can see now
Goodbye, you were too selfish
Leave your, your substitute behind
Our meeting was so simple, a storm as seasons changed
It scorched my body and called forth love
The mismatched gears fit together and turn on
A bolt of lightning raced through me
Shot straight through the heart
Love's shotgun, fired at random
Spraying every which way so I can't pin it down
If it shot through the true emotions of those days
Then I'll thrown away the unnecessary words
Bilingual
A blue love turned to bubbles
And emotions burst and disappeared
I won't change, I can't change
I'm all alone back at the start
Don't cry, the rain is pouring down
Don't cry, but I can see now
Goodbye, you were too selfish
Leave your, your substitute behind
We both called ourselves loners
But now when I roll over in bed you're not there
Even if misfortune and fate are toying with me
I will never lie to myself
A blue love turned to a shower
And emotions overflowed and disappeared down the drain
I won't stop, I can't stop
Forget this love and become a new me
Don't cry, the rain is pouring down
How clear will it become?
Somehow I'll take a step forward
And leave you, leave you behind
|