19 (Juuku)/Taisetsu na Hito: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<b class="title">Taisetsu na Hito</b>
<b class="title">Taisetsu na Hito</b>
<br>
<br>
<b class="subtitle">()</b>
<b class="subtitle">(Someone Precious)</b>


'''[[19 (Juuku)]]'''
'''[[19 (Juuku)]]'''
Line 21: Line 21:
<br>Sorezore ga fuan wo kakae  
<br>Sorezore ga fuan wo kakae  
<br>Kimerareta peesu
<br>Kimerareta peesu
<br>Atari mae to iu saikuru ni
<br>"Atari mae" to iu saikuru ni
<br>Mayou tabi
<br>Mayou tabi
<br>
<br>
Line 29: Line 29:
<br>Kaze wa sono mama ashita e mukau
<br>Kaze wa sono mama ashita e mukau
<br>Kokoro ga yurete susumenakutemo
<br>Kokoro ga yurete susumenakutemo
<br>Mada dekiru hazu  
<br>"Mada dekiru hazu"
<br>Mune, furueru kara
<br>Mune, furueru kara
<br>Kore kara mo issho ni, zutto issho ni
<br>Kore kara mo issho ni, zutto issho ni
Line 38: Line 38:
<br>Ippo ippo fumishimete yuku
<br>Ippo ippo fumishimete yuku
<br>
<br>
<br>Kimi to surechigatte itara
<br>"Kimi to surechigatte itara
<br>Sakanai hana mo attarou
<br>Sakanai hana mo attarou"
<br>Mune wo kusuguru omoide to kaze wo  
<br>Mune wo kusuguru omoide to kaze wo  
<br>Ookiku suikomi kakedashite yuku
<br>Ookiku suikomi kakedashite yuku
Line 53: Line 53:
<br>Kaze wa sono mama ashita e mukau
<br>Kaze wa sono mama ashita e mukau
<br>Kokoro ga yurete susumenakutemo
<br>Kokoro ga yurete susumenakutemo
<br>Mada dekiru hazu  
<br>"Mada dekiru hazu"
<br>Mune, furueru kara
<br>Mune, furueru kara
<br>Izure dokoka de oitsukeru darou!
<br>Izure dokoka de oitsukeru darou!
Line 65: Line 65:
<br>Tatta hitotsu wasurenaide ite
<br>Tatta hitotsu wasurenaide ite
<br>
<br>
<br>Taisetsu na hito
<br>"Taisetsu na hito"
<br>
<br>
<br>Tsutaetai koto
<br>Tsutaetai koto
<br>Kitto...itsumo kimi wo shinjiteru
<br>"Kitto...itsumo kimi wo shinjiteru"
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Wave your hand and it's over!
<br>Like two friends who understand each other
<br>What are you standing there waiting for?
<br>We're always connected
<br>
<br>As we draw together
<br>We each have our own worries
<br>There's a set pace
<br>A "natural" cycle
<br>And whenever I have doubts...
<br>
<br>I think...I'm lonely
<br>It was so galling I screamed right here
<br>
<br>The wind just blows to tomorrow
<br>Even when my heart wavers and I can't make progress
<br>"I can still do it"
<br>My heart is pounding
<br>We'll be together, always together
<br>
<br>In the midst of these passing days
<br>Led by the gentle light
<br>Fallen leaves piling up on the path
<br>We step on them one by one
<br>
<br>"If I'd never met you
<br>There would be flowers that never bloomed"
<br>The memories that smolder in my heart
<br>I breathe in the wind deeply and race off
<br>
<br>I miss you, I miss you
<br>I want to feel the same dream...
<br>
<br>Meeting you was wonderful
<br>Trusting each other makes me happy
<br>All of that is irreplaceable
<br>We are living, small but strong
<br>
<br>The wind just blows to tomorrow
<br>Even when my heart wavers and I can't make progress
<br>"I can still do it"
<br>My heart is pounding
<br>We'll catch up someday!
<br>
<br>Meeting you was wonderful
<br>Trusting each other makes me happy
<br>All of that is irreplaceable
<br>We'll be together, always together
<br>
<br>I can't find the right words
<br>But there's just one thing I want you to remember
<br>
<br>"Someone precious"
<br>
<br>What I want to say is
<br>"I know...I'll always believe in you"
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 10:26, 27 May 2021

Taisetsu na Hito
(Someone Precious)

19 (Juuku)



Romaji English

Te wo fureba sore de kanryou!
Wakariaeru tomodachi no you
Nanika wo motomete soko ni tachi
Itsu shika bokura tsunagatte ita

Tagai ni yorisoinagara mo
Sorezore ga fuan wo kakae
Kimerareta peesu
"Atari mae" to iu saikuru ni
Mayou tabi

Omou yo...samishikute
Kuyashikute, kono basho de sakende ita

Kaze wa sono mama ashita e mukau
Kokoro ga yurete susumenakutemo
"Mada dekiru hazu"
Mune, furueru kara
Kore kara mo issho ni, zutto issho ni

Megurimeguru hibi no naka
Sotto hikari ni sasowarete
Ochiba ga tamaru sanpomichi
Ippo ippo fumishimete yuku

"Kimi to surechigatte itara
Sakanai hana mo attarou"
Mune wo kusuguru omoide to kaze wo
Ookiku suikomi kakedashite yuku

Aitakute aitakute
Onaji yume wo kanjitakute...

Kimi to deaeta sore ga subarashii
Shinjiaeru sore ga ureshii
Kakegae no nai sonna subete to
Bokura wa chiisaku tsuyoku ikiteku

Kaze wa sono mama ashita e mukau
Kokoro ga yurete susumenakutemo
"Mada dekiru hazu"
Mune, furueru kara
Izure dokoka de oitsukeru darou!

Kimi to deaeta sore ga subarashii
Shinjiaeru sore ga ureshii
Kakegae no nai sonna subete to
Kore kara mo issho ni, zutto issho ni

Umai kotoba miataranai kedo
Tatta hitotsu wasurenaide ite

"Taisetsu na hito"

Tsutaetai koto
"Kitto...itsumo kimi wo shinjiteru"

Wave your hand and it's over!
Like two friends who understand each other
What are you standing there waiting for?
We're always connected

As we draw together
We each have our own worries
There's a set pace
A "natural" cycle
And whenever I have doubts...

I think...I'm lonely
It was so galling I screamed right here

The wind just blows to tomorrow
Even when my heart wavers and I can't make progress
"I can still do it"
My heart is pounding
We'll be together, always together

In the midst of these passing days
Led by the gentle light
Fallen leaves piling up on the path
We step on them one by one

"If I'd never met you
There would be flowers that never bloomed"
The memories that smolder in my heart
I breathe in the wind deeply and race off

I miss you, I miss you
I want to feel the same dream...

Meeting you was wonderful
Trusting each other makes me happy
All of that is irreplaceable
We are living, small but strong

The wind just blows to tomorrow
Even when my heart wavers and I can't make progress
"I can still do it"
My heart is pounding
We'll catch up someday!

Meeting you was wonderful
Trusting each other makes me happy
All of that is irreplaceable
We'll be together, always together

I can't find the right words
But there's just one thing I want you to remember

"Someone precious"

What I want to say is
"I know...I'll always believe in you"