Editing
2HEARTS/Best Partner
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Best Partner</b> '''[[2HEARTS]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Iki mo tsukanu mama hashiritsuzuketa hibi ga <br>Yuruyaka ni kawatte kimi ni meguriaeta <br>Muyami ni togatta kokoro de <br>Sashinoberu te ni kizu wo tsuketa kedo <br>Muboubi na yasashisa ga ureshikute <br>Setsunakatta dake sa <br> <br>Ai suru hito yo <br>Soba ni ite hoshii <br>Kono yo ni yuiitsu no <br>Kakegaenai kimi yo <br> <br>Kisetsu wa utsuro ni katachi kaeru to shitemo <br>Myaku wo uchitsuzukeru mune wa aru ga mama ni <br>Dame ni narisou na toki ni mo <br>Tsukihanasanaide kureta nukumori ga <br>Jounetsu no honoo wo hagukunde yuku <br>Yasuragi wo tomoshite <br> <br>Ai suru hito yo <br>Kesshite hanasanai <br>Saisho de saigo no <br>Daiji na koibito yo <br> <br>Ai sareru koto de <br>Jibun rashiku nareta <br>Kodoku no itami ga <br>Haruka tooku kieteku <br> <br>Ai suru hito yo <br>Dakishimete itai <br>Kono yo de ichiban <br>Daiji na kimi dake wo <br> <br>Ai suru hito yo <br>Kesshite hanasanai <br>Saisho de saigo no <br>Daiji na koibito yo <br>Kakegaenai kimi yo </td> <td valign='top'> The days that raced by so fast I couldn't catch my breath <br>Slowed down when I met you <br>With my absurdly pricklish heart <br>I hurt the hand that reached out to me <br>But that open kindness just made me so happy <br>It hurt <br> <br>My beloved <br>I want you by my side <br>You are the only one for me <br>Irreplaceable <br> <br>Though the seasons hollowly change shape <br>My heart keeps beating just the same <br>And even when I think I can't go on <br>The warmth that never pushed me away <br>Nurses the fires of passion <br>And lights the flame of peace <br> <br>My beloved <br>I'll never let you go <br>My first and last <br>You are my precious love <br> <br>Being loved <br>Made me who I am <br>And the pain of being alone <br>Disappears into the distance <br> <br>My beloved <br>I want to hold you <br>You're the only one in this world <br>So precious to me <br> <br>My beloved <br>I'll never let you go <br>My first and last <br>You are my precious love <br>Irreplaceable </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Best Partner}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information