AAA/Climax Jump: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Climax Jump</b> '''AAA''' ---- <br>Jikan no nami wo tsukamaete <br>Ima sugu ni yukou yakusoku no basho <br>Genkai mugen iza tobikome climax jump! <br>(Ii jan! Ii jan!...)
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
'''[[AAA]]'''
'''[[AAA]]'''
----
----
<br>Jikan no nami wo tsukamaete
<br>
<table border="0" width="100%">
<tr>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''English'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign='top'>
Jikan no nami wo tsukamaete
<br>Ima sugu ni yukou yakusoku no basho
<br>Ima sugu ni yukou yakusoku no basho
<br>Genkai mugen iza tobikome climax jump!
<br>Genkai mugen iza tobikome climax jump!
<br>
<br>(Ii jan! Ii jan! Sugee jan?!)
<br>(Ii jan! Ii jan! Sugee jan?!)
<br>
<br>
<br>Kanaetai yume ga aru nara shinjinakucha negatta hibi wo
<br>Kanaetai yume ga aru nara  
<br>Catch the wave mayoisou na toki kanarazu omoi no tsuyosa ga michibiku
<br>Shinjinakucha negatta hibi wo
<br>Catch the wave mayoisou na toki  
<br>Kanarazu omoi no tsuyosa ga michibiku
<br>Kimi ga nozomu mirai sude ni in your hands
<br>Kimi ga nozomu mirai sude ni in your hands
<br>
<br>
<br>Hajimari wa itsumo totsuzen unmei wo tsurete yuku time trippin' ride
<br>Hajimari wa itsumo totsuzen  
<br>Unmei wo tsurete yuku time trippin' ride
<br>Fukanou koete tsukamitoru sa climax
<br>Fukanou koete tsukamitoru sa climax
<br>Kawaru koto wo osorenaide ashita no jibun miushinau dake
<br>Kawaru koto wo osorenaide  
<br>Ashita no jibun miushinau dake
<br>Dare yori takai sora e tobou ze climax jump!
<br>Dare yori takai sora e tobou ze climax jump!
<br>
<br>
<br>(Ii jan! Ii jan! Sugee jan?!)
<br>(Ii jan! Ii jan! Sugee jan?!)
<br>
<br>
<br>Mune no naka minna hisoka ni kakikaetai kioku mo aru
<br>Mune no naka minna hisoka ni  
<br>Means nothing! Atarashii asa wo matsu nara "ima" wo nurikaero soko kara
<br>Kakikaetai kioku mo aru
<br>Means nothing! Atarashii asa wo matsu nara
<br>"Ima" wo nurikaero soko kara
<br>Hon no sukoshi yuuki wo mote in your mind
<br>Hon no sukoshi yuuki wo mote in your mind
<br>
<br>
<br>Tabidachi wa itsumo hitsuzen douse nara tobimaware time trippin' ride
<br>Tabidachi wa itsumo hitsuzen  
<br>Douse nara tobimaware time trippin' ride
<br>Sagashidasu no sa jibun dake no climax
<br>Sagashidasu no sa jibun dake no climax
<br>Kinou made no kioku subete hitotsuyou to wakaru hi ga kuru hazu
<br>Kinou made no kioku subete  
<br>Hokoreru you ni sara naru climax jump
<br>Hitotsuyou to wakaru hi ga kuru hazu
<br>Hokoreru you ni sara naru climax jump!
<br>
<br>
<br>Kokoro wo tsuyoku suru daiji na kotoba toka
<br>Kokoro wo tsuyoku suru daiji na kotoba toka
Line 32: Line 49:
<br>Mou sukoshi ato sukoshi...todokanai hoshizora
<br>Mou sukoshi ato sukoshi...todokanai hoshizora
<br>Akirametara soko ga shuuten sa
<br>Akirametara soko ga shuuten sa
<br>Hajimari wa itsumo totsuzen unmei wo tsurete yuku time trippin' ride
<br>
<br>Hajimari wa itsumo totsuzen  
<br>Unmei wo tsurete yuku time trippin' ride
<br>Fukanou koete tsukamitoru sa climax
<br>Fukanou koete tsukamitoru sa climax
<br>Kawaru koto wo osorenaide ashita no jibun miushinau dake
<br>Kawaru koto wo osorenaide  
<br>Ashita no jibun miushinau dake
<br>Dare yori takai sora e tobou ze climax jump!
<br>Dare yori takai sora e tobou ze climax jump!
<br>
<br>
<br>(Ii jan! Ii jan! Sugee jan?!)
<br>(Ii jan! Ii jan! Sugee jan?!)
</td>
<td valign='top'>
Grab on to time's waves
<br>And let's go right now to the promised place
<br>No limits, so jump in! Climax jump!
<br>
<br>(Awesome! Awesome! Isn't that amazing?!)
<br>
<br>If you've got a dream you want to make real
<br>You've got to believe in those days you prayed
<br>Catch the wave when you're hesitant
<br>And the strength of your emption will always lead you
<br>The future you wish for is already in your hands
<br>
<br>It always starts suddenly
<br>Bringing destiny along on a time trippin' ride
<br>Bypass the impossible and grab hold of the climax
<br>Don't be afraid of change
<br>You'll just lose sight of your future self
<br>Jump high into the sky, higher than anyone! Climax jump!
<br>
<br>(Awesome! Awesome! Isn't that amazing?!)
<br>
<br>Deep within their hearts
<br>Everyone has memories they want to overwrite
<br>Means nothing! If a new morning is waiting
<br>Then just paint over the present from there
<br>Have a little courage in your mind
<br>
<br>The journey is always inevitable
<br>So in that case just fly around on a time trippin' ride
<br>You can search for a climax that's yours alone
<br>The day will come when you realize
<br>All your past memories were necessary
<br>And you'll be even prouder! Climax jump!
<br>
<br>Gather up all the irreplaceable memories
<br>And the precious words that strengthen your heart
<br>Almost there, just a little further...to that unreachable starry sky
<br>If you give up, it'll all be over
<br>
<br>It always starts suddenly
<br>Bringing destiny along on a time trippin' ride
<br>Bypass the impossible and grab hold of the climax
<br>Don't be afraid of change
<br>You'll just lose sight of your future self
<br>Jump high into the sky, higher than anyone! Climax jump!
<br>
<br>(Awesome! Awesome! Isn't that amazing?!)
</td>
</tr>
</table>


[[Category:Romaji|Climax Jump]]
[[Category:Romaji]]
[[Category:Translation]]
{{DEFAULTSORT:Climax Jump}}

Latest revision as of 18:17, 21 June 2021

Climax Jump

AAA



Romaji English

Jikan no nami wo tsukamaete
Ima sugu ni yukou yakusoku no basho
Genkai mugen iza tobikome climax jump!

(Ii jan! Ii jan! Sugee jan?!)

Kanaetai yume ga aru nara
Shinjinakucha negatta hibi wo
Catch the wave mayoisou na toki
Kanarazu omoi no tsuyosa ga michibiku
Kimi ga nozomu mirai sude ni in your hands

Hajimari wa itsumo totsuzen
Unmei wo tsurete yuku time trippin' ride
Fukanou koete tsukamitoru sa climax
Kawaru koto wo osorenaide
Ashita no jibun miushinau dake
Dare yori takai sora e tobou ze climax jump!

(Ii jan! Ii jan! Sugee jan?!)

Mune no naka minna hisoka ni
Kakikaetai kioku mo aru
Means nothing! Atarashii asa wo matsu nara
"Ima" wo nurikaero soko kara
Hon no sukoshi yuuki wo mote in your mind

Tabidachi wa itsumo hitsuzen
Douse nara tobimaware time trippin' ride
Sagashidasu no sa jibun dake no climax
Kinou made no kioku subete
Hitotsuyou to wakaru hi ga kuru hazu
Hokoreru you ni sara naru climax jump!

Kokoro wo tsuyoku suru daiji na kotoba toka
Kakegaenai omoide wo atsumete
Mou sukoshi ato sukoshi...todokanai hoshizora
Akirametara soko ga shuuten sa

Hajimari wa itsumo totsuzen
Unmei wo tsurete yuku time trippin' ride
Fukanou koete tsukamitoru sa climax
Kawaru koto wo osorenaide
Ashita no jibun miushinau dake
Dare yori takai sora e tobou ze climax jump!

(Ii jan! Ii jan! Sugee jan?!)

Grab on to time's waves
And let's go right now to the promised place
No limits, so jump in! Climax jump!

(Awesome! Awesome! Isn't that amazing?!)

If you've got a dream you want to make real
You've got to believe in those days you prayed
Catch the wave when you're hesitant
And the strength of your emption will always lead you
The future you wish for is already in your hands

It always starts suddenly
Bringing destiny along on a time trippin' ride
Bypass the impossible and grab hold of the climax
Don't be afraid of change
You'll just lose sight of your future self
Jump high into the sky, higher than anyone! Climax jump!

(Awesome! Awesome! Isn't that amazing?!)

Deep within their hearts
Everyone has memories they want to overwrite
Means nothing! If a new morning is waiting
Then just paint over the present from there
Have a little courage in your mind

The journey is always inevitable
So in that case just fly around on a time trippin' ride
You can search for a climax that's yours alone
The day will come when you realize
All your past memories were necessary
And you'll be even prouder! Climax jump!

Gather up all the irreplaceable memories
And the precious words that strengthen your heart
Almost there, just a little further...to that unreachable starry sky
If you give up, it'll all be over

It always starts suddenly
Bringing destiny along on a time trippin' ride
Bypass the impossible and grab hold of the climax
Don't be afraid of change
You'll just lose sight of your future self
Jump high into the sky, higher than anyone! Climax jump!

(Awesome! Awesome! Isn't that amazing?!)