Editing
AiM/Stand by Me~Hito Natsu no Bouken~
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Stand by Me~Hito Natsu no Bouken~</b> <br> <b class="subtitle">(Stand by Me~One Summer's Adventure~)</b> '''[[AiM]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Stand by me nagareru <br>Rajio wo mune ni daku <br>Bokutachi wa doko mademo <br>Tooku tooku yukeru hazu <br>Mada daremo shiranai basho <br>Ima mezashi hashirihajimeru <br> <br>Taiyou no hikari ni <br>Kirameku harappa nukete <br>Kiteki no oto takaku <br>Boku no mune mo takanaru dokidoki <br> <br>Madogoshi ni kawaru keshiki ga <br>Yume e to tsuzuite iku <br> <br>Stand by me nagareru <br>Rajio wo mune ni daki <br>Bokutachi wa dokomademo <br>Tooku tooku yukerun da <br>Yume ni made mita bouken <br>Ima mezashi ugokihajimeru <br> <br>Tonneru wo nukereba <br>Otona ni natta kibun <br>Hoho wo naderu kaze ni <br>Boku no kimochi takamaru wakuwaku <br> <br>Itsuka mita eiga no you ni <br>Senro wa tsuzuite yuku <br> <br>Stand by me nagareru <br>Rajio wo mune ni daki <br>Bokutachi wa doko mademo <br>Tooku tooku yukeru yo ne <br>Mada daremo shiranai chizu <br>Ima hiroge egakihajimeru <br> <br>Stand by me nagareru <br>Rajio ni omoiyose <br>Bokutachi wa doko mademo <br>Tooku tooku yume wo miru <br>Yukisaki no nai kippu wo <br>Ima mune ni boku wa tabidatsu </td> <td valign='top'> With the sound of the radio <br>Playing "Stand by Me" in our hearts <br>We should be able to go anywhere <br>No matter how far, far away <br>Aiming for a place no one knows of yet <br>We start to run <br> <br>Escaping the empty lot <br>Shining in the sun's light <br>With the loud noise of the train whistle <br>My heart throbs excitedly <br> <br>The changing scenery through the window <br>Continues on to a dream <br> <br>With the sound of the radio <br>Playing "Stand by Me" in our hearts <br>We'll go anywhere <br>No matter how far, far away <br>Aiming for the adventure we saw in our dreams <br>We begin to move <br> <br>Breaking through the tunnel <br>We feel like we've grown up <br>The wind on my cheeks <br>My excitement builds <br> <br>Just like in a movie <br>The tracks continue on forever <br> <br>With the sound of the radio <br>Playing "Stand by Me" in our hearts <br>We can go anywhere <br>No matter how far, far away <br>Unfolding an unknown map <br>We begin to draw it out <br> <br>With thoughts of the radio <br>Playing "Stand by Me" in our hearts <br>No matter where we are <br>We dream far, far away dreams <br>With a ticket to an unknown destination in my heart <br>I set off on a journey </td> </tr> </table> [[Category:Anime]] [[Category:Digimon]] [[Category:Digimon 02]] [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Stand by Me~Hito Natsu no Bouken~}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information