Editing Aikawa Nanase/Bad Girls

Jump to navigation Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 3: Line 3:
'''[[Aikawa Nanase]]'''
'''[[Aikawa Nanase]]'''
----
----
<br>
<br>Kowarekake no shuumatsu aitsura
<table border="0" width="100%">
<tr>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''English'''</td>
</tr>
<tr>
<td valign='top'>
Kowarekake no shuumatsu aitsura
<br>Mou tokku ni matomo ja nai
<br>Mou tokku ni matomo ja nai
<br>Jarenagara samete yuku
<br>Jarenagara samete yuku
Line 58: Line 50:
<br>Bad girls mune no oku no naifu togisumaseyou
<br>Bad girls mune no oku no naifu togisumaseyou
<br>In this crazy night
<br>In this crazy night
</td>
<td valign='top'>
It's a broken weekend
<br>They're so far gone
<br>I'm flirting but my head starts to clear
<br>Let's go somewhere else on our own
<br>
<br>We traded lighthearted kisses
<br>No way he's my boyfriend
<br>I'm a born thrill-seeker
<br>But when you rub me the wrong way I end up all alone
<br>
<br>There's no use dwelling on it
<br>Once you start worrying you'll never stop
<br>I don't know where I'm going but I don't care
<br>There's no way I can grow up
<br>And be the sort of person
<br>Who lives their life according to someone else's story
<br>So just leave me alone
<br>
<br>Bad girls - nothing's gonna change
<br>Bad girls - while I'm fooling around
<br>Bad girls - I'll be sharpening the knife in my heart
<br>In this crazy night
<br>
<br>A flashing signal
<br>An earring shining in the neon lights
<br>Midnight angels
<br>With hunched shoulders and missing wings
<br>
<br>I still can't totally pull off this bluff
<br>But that doesn't mean
<br>That I can just cry, either
<br>I just want to laugh and take it easy now
<br>Can't we just
<br>Set aside things like duty
<br>And empathy and love?
<br>
<br>Bad girls - whether it's true or a lie
<br>Bad girls - I'll be confusingly honest
<br>Bad girls - so you can't see the naivete deep in my heart
<br>In this crazy night
<br>
<br>Bad girls - I'll laugh it off
<br>Bad girls - with a cool passion
<br>Bad girls - nothing's gonna change
<br>Bad girls - while I'm fooling around
<br>Bad girls - I'll be sharpening the knife in my heart
<br>In this crazy night
</td>
</tr>
</table>


[[Category:Romaji]]
[[Category:Romaji|Bad Girls]]
[[Category:Translation]]
{{DEFAULTSORT:Bad Girls}}
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel Editing help (opens in new window)