Editing
Aikawa Nanase/Night Rainbow
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Night Rainbow</b> '''[[Aikawa Nanase]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Nanairo hikari ga sora de odoru <br>Mangetsu niji ga kakaru <br>Tori mo hana mo umi mo kaze mo <br>Hoho mo hitomi mo <br>Kami mo kono hidari te mo <br>Guuzen to iu kiseki no rizumu <br> <br>Futari de iru to nazeka <br>Kokoro ga natsukashiku natte <br>Kono nukumori wo tooi mukashi ni <br>Shitte iru you na <br>Kono kuchizuke wo dokoka de <br>Sotto oboete iru you na <br>Kioku tadoru ima <br> <br>Mieru hito dake shika <br>Niji wa mienai <br>Unmei no purezento <br>Ima futari de miageta yozora <br>Wasurenai yo dakishimeta tsuyosa mo <br>Kureta kotoba mo kono mune ni <br> <br>Shinkuro shite iku kotoba to fuukei <br>Futarikiri no yoru <br>Kizukeba hikari afureru sekai <br>Kanjihajimeteru <br>Toki no tobira wo kakenukete iku <br>Mayou koto mo naku <br>Hitomi sorasazu ima <br> <br>Anata to iru to <br>Kokoro ga itsumo atatakaku ni natte <br>Kotoba ni dekizu nazeka <br>Namida ga koboresou ni naru yo <br>Umarekawari ga moshimo aru nara <br>Raise mo futari de... <br>Inoru you ni ima </td> <td valign='top'> Multicolored light dances in the sky <br>A rainbow over a full moon <br>The birds and the flowers, the sea and the wind <br>My cheeks and my eyes <br>My hair and my left hand <br>This rhythm is a miracle we call coincidence <br> <br>For some reason when I'm with you <br>My heart feels so nostalgic <br>Like I've known this warmth before <br>Sometime long ago <br>Like I quietly remember <br>This kiss from somewhere <br>Now I search my memories <br> <br>Rainbows can only be seen <br>By those who glimpse them <br>A present of fate <br>Now we look up at the night sky <br>I'll never forget the strength with which you hold me <br>And I'll keep the words you gave me in my heart <br> <br>Words and scenery sync up <br>Alone together this night <br>Next thing I know the world is overflowing with light <br>And I start to feel it <br>Racing through the door of time <br>Without a moment's hesitation <br>Now don't look away <br> <br>When I'm with you <br>My heart always feels so warm <br>I can't put it into words and for some reason <br>My tears nearly spill out <br>If there's such a thing as reincarnation <br>I pray now that we'll be together... <br>In the next life, too </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Night Rainbow}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information