Aiko/Shutter

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search

Shutter

aiko



Romaji English

Mitsume ai deatta ano hi
Issho ni kaetta kiiro no michi
Toki wo tometakatta
Natsu ga owatte shimau aizu ga...
Suzushii kaze to tomo ni zenbu tsurete itta

Anata no mae dewa surikireta
Kutsu no kakato ki ni shite bakari de
Itsu no ma ni ka sunao ni naru no wo wasurete shimatta

Kirisugita maegami migite de osaete
Sukoshi se wo muketa
Kirawaretakunai kara
Utsumuku atashi wo karakatta anata
Ima wa sore mo atashi no yume no naka dake

Sabishii toki mo aitai toki mo
Itsumo iezu ni ita jibun ni tameiki tsuku

Ano hi no sayonara iidashita
Atashi no ude wo tsukanda toki
Anata ni mukatte yuketara to
Imasara shitakuchibiru kanda

Hazukashii kao de kakkou warui kisu wo shita
Heiki na furi shite furueru ashi
Kokoro no shattaa oshite wasurenai you ni
Mune no hashikko ni kizanda no

Aenai wake ja nai keredo
Ima wa ai ni yukenai
Mou sukoshi jibun wo mitsuketara
Densha ni notte hashi wo koete...

Kirisugita maegami migite de osaete
Sukoshi se wo muketa
Kirawaretakunai kara
Utsumuku atashi wo karakatta anata
Ima mo kawarazu ni genki de imasu ka?

Anata to atashi no me no oku ni ikiru futari ga
Onaji egao de arimasu you ni...

That day when we first laid eyes on each other
The yellow road home we took together
I wanted to stop time
The sign of summer's end...
Took everything away with the cool breeze

When I was with you, I was so worried
About the worn-down heels of my shoes
Without even realizing it, I forgot to be myself

I held down my too-short bangs with my right hand
And turned away a little
I didn't want you to hate me
You teased me as I hung my head
But now that's only in my dreams

When I'm lonely, when I miss you
I sigh at myself for not having been able to say anything

It's too late now, but I bite my lip
And think, if only I had been able to turn to you
When you grabbed my arm
As I said goodbye that day

We kissed awkwardly, looking embarrassed
I pretended to be fine, but my legs were trembling
I pushed the shutter of my heart, so I wouldn't forget
And etched it in the corner of my heart

It's not that I can't see you
But right now I can't go to you
Once I've found myself a little more
I'll take the train across the bridge...

I held down my too-short bangs with my right hand
And turned away a little
I didn't want you to hate me
You teased me as I hung my head
Are you still doing well now?

I pray the people living deep within our eyes
Will have the same smiles...