Editing
Aiuchi Rina/Control Me, Rescue Me
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Control Me, Rescue Me</b> '''[[Aiuchi Rina]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Shinjiteru... <br>Ai ga saigo ni shouri motarasu tte <br>Dakedo hidoku kowai yoru ni ai wa kanawazu <br>Mamono e kono mi sugu ni ake watasareru <br>Doko made watashi tatakaeba ii? <br> <br>Ah oto wo morasazu nagasu namida de <br>Tsukuriageta kagi <br>Tada omoku naru bakari de <br>Umaku ugokenai rescue me <br> <br>Anata ni wataserareru kirei na kotoba ga <br>Mada wakaranai wakaranai no <br>Ayunde kita sekai no bun dake <br>Fueta kizu ga tsukuridasu meiro <br>Dou yatte watashi nuke daseba ii? <br> <br>Ah kitsuku yusabutte itte <br>Nanimo ka mo unazuite itte <br>"Daijoubu" da to... <br>Watashi wa mada omoenai kara control me <br>Ah oto wo morasazu wameku himei de <br>Tsukuriageta yoroi <br>Nani hitotsu tsutaerarezu <br>Taoreru no wa ya da rescue me <br> <br>Kokoro ga tomaru sono hi ga kuru made <br>Oshiminai ai wo kudasai <br> <br>Ah tsuyoku kono me mitsumete <br>Nandomo namae yobitsuzukete <br>Ja nakya nan datte watashi wa <br>Sugu miushinau kara control me <br>Ah oto wo morasezu niburu kanjou ga <br>Tsukurareta yoroi ni yarareru mae ni <br>Nee douka todome wo sashite rescue me </td> <td valign='top'> I believe... <br>In the end love will be victorious <br>But on terribly scary nights, love doesn't stand a chance <br>And I quickly surrender my body to the monsters <br>How much must I fight? <br> <br>Ah, this key <br>Was created from silent tears <br>But it's just so heavy <br>I can't move, so rescue me <br> <br>I don't know, I don't yet know <br>What pretty words I can give you <br>The wounds that grow the more I see the world <br>Become a maze <br>How can I break free? <br> <br>Ah, rock me tightly <br>Agree to everything <br>And say, "It's all right"... <br>I can't think that yet, so control me <br>Ah, this armor <br>Was created by a silent scream <br>I don't want to fall <br>Unable to tell you anything, so rescue me <br> <br>Until the day comes when my heart stops <br>Please don't hold back on your love <br> <br>Ah, look strongly into my eyes <br>And keep calling my name <br>If you don't, I'll soon <br>Loose sight of everything, so control me <br>Ah, before I'm killed by this armor <br>Created by soundless, dull emotion <br>Please somehow strike the final blow and rescue me </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Control Me, Rescue Me]] [[Category:Translation|Control Me, Rescue Me]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information